Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2,
million
miles
around
the
world,
1,
2,
Millionen
Meilen
um
die
Welt,
Back
to
where
we
started
but
keep
going
till
we
reach
the
sun.
Zurück
zu
dem
Punkt,
wo
wir
anfingen,
aber
wir
machen
weiter,
bis
wir
die
Sonne
erreichen.
Levitate
to
the
horizon,
love
for
what
it
is
that
made
us
who
we
are,
Schweben
zum
Horizont,
Liebe
für
das,
was
uns
zu
dem
gemacht
hat,
was
wir
sind,
But
we
move
along
and
we
gotta
kiss
it
good
bye.
Aber
wir
ziehen
weiter
und
müssen
uns
davon
verabschieden,
meine
Süße.
And
if
I
had
a
billion
dollars,
Und
wenn
ich
eine
Milliarde
Dollar
hätte,
I'd
spend
it
on
myself,
but
a
rocket
to
the
moon,
Würde
ich
sie
für
mich
selbst
ausgeben,
aber
eine
Rakete
zum
Mond
kaufen,
Yell
profusely
into
outer
space,
take
a
trip
around
the
sun,
Lautstark
ins
Weltall
schreien,
eine
Reise
um
die
Sonne
machen,
I'd
sail
along,
to
mars
or
even
Jupiter.
Ich
würde
zum
Mars
oder
sogar
zum
Jupiter
segeln.
And
if
I
had
a
single
wish,
wish
that
I
could
go
back
home,
Und
wenn
ich
einen
einzigen
Wunsch
hätte,
wünschte
ich,
ich
könnte
nach
Hause
zurückkehren,
To
a
place
not
so
complicated
so
I
could
be
alone.
An
einen
Ort,
der
nicht
so
kompliziert
ist,
damit
ich
allein
sein
könnte.
Back
to
when
we
did
this
for
the
hell
of
it,
Zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
das
aus
Spaß
an
der
Freude
taten,
Because
now
we
only
do
it,
to
stay
on
top
it.
Denn
jetzt
tun
wir
es
nur,
um
an
der
Spitze
zu
bleiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy The Kid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.