Billy - My Homies Dead - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Billy - My Homies Dead




My Homies Dead
My Homies Dead
Eh Aquí mi presencia pues eh prometido
Here I am, as I promised,
Que venía a verte aunque estuviera afligido,
I came to see you even though I'm grieving,
Cogiste el camino de la separación
You took the path of separation,
Y tu no sabes como eso afecta a mi corazón,
And you don't know how that affects my heart,
Dios mío ayúdame y nunca permitas que mi alma
My God, help me and never let my soul
Se destroce con está visita mi mujer no me escucha
Shatter with this visit, my woman doesn't listen to me
Estando ahí acostada no me mira no me abrasa no me dice nada,
Lying there, she doesn't look at me, doesn't embrace me, doesn't say anything,
Culpa tengo yo por no cumplir con mis promesas
It's my fault for not keeping my promises,
Haciéndote pasar muchos días de tristeza porque
Making you go through many days of sadness because
No me di cuenta que yo actuaba muy mal,
I didn't realize I was acting so badly,
Ahora el remordimiento me quiere matar.
Now remorse wants to kill me.
Hombre al fin donde quiera que me paro las lenguas
Man, wherever I stop, tongues
Me persiguen cuando formo mi relajo y así sucesivamente pude perder,
Chase me when I'm trying to relax, and so on, I could lose,
La gente habla sin parar si tan siquiera saber,
People talk non-stop without even knowing,
Pero ya es tarde ya escogiste tu decisión me abandonaste
But it's too late, you've already made your decision, you abandoned me
Y así cumpliste con tu misión pero yo lucho para que aunque
And thus fulfilled your mission, but I fight so that even if
Sea pueda sentir y se muy bien que es imposible pero voy a seguir,
I can feel, and I know it's impossible, but I will continue,
Mis sentimientos hoy se inclinan a tu vida mañana
My feelings today lean towards your life, tomorrow
Buscare un camino a la salida pues esto me encierra
I will seek a way out, because this locks me
En un circulo vicioso que me aparta de lo que pudo ser tan hermoso.
In a vicious circle that takes me away from what could have been so beautiful.
():
(Chorus):
Recuerdo cuando te entregaste a mi,
I remember when you gave yourself to me,
Recuerdo como me aferraba yo a ti
I remember how I clung to you
Recuerdo los dos soñando en una noche de pasión
I remember the two of us dreaming on a night of passion
No me escuchas no me miras se remuerde mi corazón.
You don't listen to me, you don't look at me, my heart aches.
Recuerdo cuando te entregaste a mi
I remember when you gave yourself to me
Recuerdo como me aferraba yo a ti
I remember how I clung to you
Recuerdo los dos soñando en una noche de pasión
I remember the two of us dreaming on a night of passion
No me escuchas no me miras se remuerde mi corazón.
You don't listen to me, you don't look at me, my heart aches.
Te noto bien pálida no eres la misma te falta la sonrisa
You look pale, you're not the same, you lack the smile
Que dibuja tu carisma te siento muy fría tus labios resecos,
That draws your charisma, I feel you so cold, your lips dry,
Inútil te vez y sin faltar te respeto pero eso no importa
You look useless, and without disrespecting you, but that doesn't matter
Te amo como eres y nunca sentiré lo mismo con otras mujeres,
I love you as you are, and I will never feel the same with other women,
Dios me creo para quererte a ti,
God created me to love you,
Yo maldigo el momento en que te perdí,
I curse the moment I lost you,
Y esta perdida es indudablemente eterna quisiera inventarme
And this loss is undoubtedly eternal, I would like to invent
Una luz moderna que alumbrara el camino de la felicidad
A modern light that would illuminate the path of happiness
Porque sinceramente no acepto la realidad,
Because I honestly don't accept reality,
Un ser humano no es capaz de aguantar este peso
A human being is not capable of bearing this weight
Yo sufro me remuerdo y lloro en exceso si crees que exagero
I suffer, I regret, and I cry excessively, if you think I exaggerate
Pues lo ago por ti porque demuestro lo que tu significas para mi.
Well, I do it for you, because I show what you mean to me.
():
(Chorus):
Recuerdo cuando te entregaste a mi,
I remember when you gave yourself to me,
Recuerdo como me aferraba yo a ti
I remember how I clung to you
Recuerdo los dos soñando en una noche de pasión
I remember the two of us dreaming on a night of passion
No me escuchas no me miras se remuerde mi corazón.
You don't listen to me, you don't look at me, my heart aches.
Recuerdo cuando te entregaste a mi
I remember when you gave yourself to me
Recuerdo como me aferraba yo a ti
I remember how I clung to you
Recuerdo los dos soñando en una noche de pasión
I remember the two of us dreaming on a night of passion
No me escuchas no me miras se remuerde mi corazón.
You don't listen to me, you don't look at me, my heart aches.
Me acuerdo de la brisa que nos acariciaba pues el viento
I remember the breeze that caressed us, because the wind
A nuestra relación apreciaba tu pecho junto al mío
Appreciated our relationship, your chest against mine
El calor provocaba y así por el estilo nuestras almas se entregaban,
The heat it caused, and so on, our souls surrendered,
Me acuerdo de la noche en que tu me conociste,
I remember the night you met me,
Todas las caricias agradables que me hiciste me acuerdo
All the pleasant caresses you gave me, I remember
De todas las palabras que dijiste diciéndome en secreto
All the words you said, telling me secretly
Que el amor si existe,
That love does exist,
Pero con el tiempo el libreto cambio pues la malicia como siempre pasa,
But with time, the script changed, because malice, as always happens,
Se involucró y yo un ser humano como los demás seres,
Got involved, and I, a human being like other beings,
Adopte el punto débil del hombre,
Adopted the weak point of man,
Mujeres, ya en ese tiempo no pensaba muy bien de la pasión
Women, at that time I didn't think well of passion
Por exceso parecía un rehén te ahogabas en tus lagrimas
From excess, I seemed like a hostage, you drowned in your tears
Y en tus sufrimientos yo no se lo que pasaba con mis sentimientos,
And in your suffering, I don't know what was happening with my feelings,
Luego escuche a todo el mundo decir que por mi la vida,
Then I heard everyone say that because of me, life,
Te ibas a destruir yo no creí en tu palabra te ignore
You were going to destroy, I didn't believe your word, I ignored you
Como a un perro y mírate ahora mañana es tu entierro,
Like a dog, and look at you now, tomorrow is your funeral,
Metida en esa caja sin poderte mover todos te lloran
Stuck in that box without being able to move, everyone cries for you
Y me culpan sin poder comprender que fue un error
And they blame me without being able to understand that it was a mistake
No tenia los ojos bien abiertos, mi amor perdóname aunque hallas muerto.
I didn't have my eyes wide open, my love, forgive me even though you're dead.
():
(Chorus):
Recuerdo cuando te entregaste a mi,
I remember when you gave yourself to me,
Recuerdo como me aferraba yo a ti
I remember how I clung to you
Recuerdo los dos soñando en una noche de pasión
I remember the two of us dreaming on a night of passion
No me escuchas no me miras se remuerde mi corazón.
You don't listen to me, you don't look at me, my heart aches.
Recuerdo cuando te entregaste a mi
I remember when you gave yourself to me
Recuerdo como me aferraba yo a ti
I remember how I clung to you
Recuerdo los dos soñando en una noche de pasión
I remember the two of us dreaming on a night of passion
No me escuchas no me miras se remuerde mi corazón
You don't listen to me, you don't look at me, my heart aches






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.