Paroles et traduction Billzonthebeat, Kaywavey & Len - Paris (feat. Feux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris (feat. Feux)
Париж (при участии Feux)
When
the
time
be
right,
I
just
chase
it
Когда
время
подходит,
я
просто
гонюсь
за
ним
When
the
times
get
hard,
gotta
face
it
Когда
времена
становятся
трудными,
приходится
смотреть
в
лицо
And
I
love
my
life
won't
replace
it
И
я
люблю
свою
жизнь,
не
променяю
ее
Spreading
that
love,
yeah
it's
basic
Распространять
эту
любовь,
да,
это
просто
I
was
confused
in
my
mind
Я
был
сбит
с
толку
в
своих
мыслях
Put
in
on
a
track,
in
the
dark
of
the
night
Записал
это
в
трек,
в
темноте
ночи
Dressed
all
in
black,
in
my
heart
I
was
crying
Одетый
во
все
черное,
в
моем
сердце
я
плакал
Put
it
on
a
tune,
shit,
now
who's
lying
Положил
это
в
мелодию,
черт,
кто
теперь
врет
I
was
honest
Я
был
честен
Thought
I'd
run
out
of
time
like
Forrest
Думал,
что
у
меня
кончится
время,
как
у
Форреста
Locked
up
in
my
yard,
fuck
Boris
Заперт
на
своем
дворе,
к
черту
Бориса
Shut
my
eyes,
I
fly
like
comet
Закрываю
глаза,
я
лечу,
как
комета
Your
fronting
game
is
comic
Твоя
показушная
игра
комична
Steady
just
smoking
my
chronic
Постоянно
курю
свою
дурь
It
just,
relieves
the
stress
in
my
brain
Это
просто
снимает
стресс
в
моем
мозгу
The
leaves
just
helping
the
pain
Листья
просто
помогают
от
боли
On
faisait
que
me
rabaisser
Меня
постоянно
унижали
Des
années,
des
années,
des
années
Годы,
годы,
годы
J'avais
perdu
la
foie
just
de
vivre
Я
потерял
веру
просто
жить
Des
années,
des
années,
des
années
Годы,
годы,
годы
Je
veux
voler
à
Paris
Хочу
улететь
в
Париж
Enfermé
dans
ma
chamber
et
cette
vie
Запертый
в
своей
комнате
и
в
этой
жизни
Allez
donc
viens
on
se
tire
Давай,
пошли
отсюда
Si
tu
veux
on
pars
très
loin
d'ici
Если
хочешь,
мы
уедем
очень
далеко
отсюда
Si
tu
veux
on
pars
très
loin
d'ici
Если
хочешь,
мы
уедем
очень
далеко
отсюда
Sometimes
in
life
you
just
gotta
Иногда
в
жизни
ты
просто
должен
Keep
your
head
up
Держать
голову
выше
See
the
light,
shining
through
Видеть
свет,
сияющий
сквозь
Feel
the
warmth
come
into
you
Чувствовать
тепло,
входящее
в
тебя
See
the
vision,
see
it
all,
see
everything
Видеть
видение,
видеть
все,
видеть
все
Wake
up,
wake
up,
look
you
found
Проснись,
проснись,
смотри,
ты
нашел
Head
up,
head
up,
don't
look
down
Голову
выше,
голову
выше,
не
смотри
вниз
Got
that
strength
so
just
keep
moving
У
тебя
есть
эта
сила,
так
что
продолжай
двигаться
Work
so
hard
till
you
find
your
sound
Работай
усердно,
пока
не
найдешь
свое
звучание
Two
times
in
my
head
on
a
daily
Два
раза
в
моей
голове
каждый
день
Don't
care
'bout
the
label
that
pays
me
Мне
плевать
на
лейбл,
который
мне
платит
I
care
'bout
the
music
that
saved
me
Меня
волнует
музыка,
которая
спасла
меня
I
care
'bout
the
music
that
saves
me
Меня
волнует
музыка,
которая
спасает
меня
Shit
made
me
find
my
soul
Эта
дрянь
заставила
меня
найти
свою
душу
Helped
me
live,
really
helped
me
grow
Помогла
мне
жить,
действительно
помогла
мне
вырасти
In
my
flow,
my
story's
been
told
В
моем
потоке
рассказана
моя
история
Letting
them
know
till
I
grow
so
old
Даю
им
знать,
пока
не
состарюсь
Till
I
grow
a
beard
Пока
не
отращу
бороду
And
care
for
my
wife
and
my
kids
И
буду
заботиться
о
жене
и
детях
Truth
of
the
story
is
Правда
этой
истории
такова
Beware
of
the
life
that
you
live
Берегись
той
жизни,
которой
ты
живешь
Half
of
your
soul
you
just
give...
away
Половину
своей
души
ты
просто
отдаешь...
прочь
Away,
yeah,
one
take
ting,
yeah,
woo
Прочь,
да,
за
один
дубль,
да,
ух
On
faisait
que
me
rabaisser
Меня
постоянно
унижали
Des
années,
des
années,
des
années
Годы,
годы,
годы
J'avais
perdu
la
foie
just
de
vivre
Я
потерял
веру
просто
жить
Des
années,
des
années,
des
années
Годы,
годы,
годы
Je
veux
voler
à
Paris
Хочу
улететь
в
Париж
Enfermé
dans
ma
chamber
et
cette
vie
Запертый
в
своей
комнате
и
в
этой
жизни
Allez
donc
viens
on
se
tire
Давай,
пошли
отсюда
Si
tu
veux
on
pars
très
loin
d'ici
Если
хочешь,
мы
уедем
очень
далеко
отсюда
Si
tu
veux
on
pars
très
loin
d'ici
Если
хочешь,
мы
уедем
очень
далеко
отсюда
On
faisait
que
me
rabaisser
Меня
постоянно
унижали
Des
années,
des
années,
des
années
Годы,
годы,
годы
J'avais
perdu
la
foie
just
de
vivre
Я
потерял
веру
просто
жить
Des
années,
des
années,
des
années
Годы,
годы,
годы
Je
veux
voler
à
Paris
Хочу
улететь
в
Париж
Enfermé
dans
ma
chamber
et
cette
vie
Запертый
в
своей
комнате
и
в
этой
жизни
Allez
donc
viens
on
se
tire
Давай,
пошли
отсюда
Si
tu
veux
on
pars
très
loin
d'ici
Если
хочешь,
мы
уедем
очень
далеко
отсюда
Si
tu
veux
on
pars
très
loin
d'ici
Если
хочешь,
мы
уедем
очень
далеко
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuradean Arreythe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.