Paroles et traduction Bilon HG - Sierpniowe Niebo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sierpniowe Niebo
August Sky
Polska
walcząca,
walcząca
Polska
Fighting
Poland,
fighting
Poland
Armia
Krajowa,
jej
rzeczywistość
szorstka
Home
Army,
its
harsh
reality
Niech
żyje
Polska
jak
krzyknęła
Inka
Long
live
Poland
as
Inka
cried
out
Niech
będzie
niepodległa
jak
w
marzeniach
Nila
May
it
be
independent
as
in
the
dreams
of
Nila
Świat
zapomina,
zamiata
pod
dywan
The
world
forgets,
sweeps
under
the
rug
Ciężkie
historie
o
bohaterskich
czynach
Heavy
stories
of
heroic
deeds
Taki
już
klimat,
weź
zatrzymaj
się
na
moment
Such
is
the
climate,
take
a
moment
and
pause
Coś
Ci
opowiem,
jak
Niemcy
szli
na
Wolę
I'll
tell
you
something,
how
the
Germans
marched
on
Wola
W
te
poranki
sierpniowe
w
bestię
zmienił
się
człowiek
On
those
August
mornings,
man
turned
into
a
beast
Tyranii
oddał
głowę,
po
co
to
wszystko?
He
gave
his
head
to
tyranny,
what's
the
point
of
it
all?
Pałacyk
Michla,
Żytnia,
Wola
Michla
Palace,
Żytna,
Wola
Bronią
chłopaki
od
parasola
The
boys
are
defending
themselves
with
umbrellas
Gryfa
załoga
wali
do
szkopa
Gryfa
crew
shoots
at
the
Fritz
Mausery
grają
i
w
takt
i
na
opak
Mausers
play
in
time
and
out
of
time
Choć
z
sił
już
opadł
to
wolności
nie
oddał
Though
his
strength
has
waned,
he
did
not
surrender
his
freedom
Bo
przecież
wolność
od
Boga
w
darze
dostał!
For
he
received
freedom
as
a
gift
from
God!
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
It's
blood
and
tears,
suffering
for
freedom
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
These
beautiful
people
without
loss
of
identity
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
August
sky
in
the
glow
of
the
rays
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
This
song
is
for
those
who
have
forgotten
about
it!
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
It's
blood
and
tears,
suffering
for
freedom
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
These
beautiful
people
without
loss
of
identity
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
August
sky
in
the
glow
of
the
rays
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
This
song
is
for
those
who
have
forgotten
about
it!
Straszą
z
drzew
gruzy,
przeklęte
szubienice
Ruins
and
cursed
gallows
haunt
from
the
trees
Huczą
bombowce,
w
mur
prują
tygrysy
Bombers
roar,
tigers
pierce
the
walls
Wołań
o
pomoc
i
tak
nikt
nie
usłyszy
No
one
will
hear
the
cries
for
help
Wśród
zgliszczy,
gdzie
bliscy
bez
krzyży,
bez
zniczy
Amidst
the
ruins,
where
loved
ones
lie
without
crosses,
without
candles
Nie
ma
litości,
wszystko
jest
dziś
niczym
There
is
no
mercy,
everything
is
nothing
today
Wielcy
przodkowie,
kompania
Warszawianka
Great
ancestors,
the
Warsaw
Company
Rotmistrz
Pilecki
honorem
udowadniał
Captain
Pilecki
proved
himself
with
honor
Gdzie
wartość,
gdzie
cena,
gdzie
cel
jest,
gdzie
duma
Where
is
the
value,
the
price,
the
goal,
the
pride
Liczę,
że
kumasz,
jak
nie
to
weź
się
bujaj
I
hope
you
get
it,
if
not,
go
swing
Historia
która
zostawia
nam
przesłanie
History
that
leaves
us
a
message
Być
lepszym,
być
sobą,
szlachetnym
być
jak
kamień
To
be
better,
to
be
yourself,
to
be
noble
like
a
rock
Sierpniowe
niebo
wciąż
piękne
pozostanie
The
August
sky
will
remain
beautiful
Żyjmy
wspomnieniem,
taki
losu
testament
Let's
live
on
the
memory,
such
a
testament
of
fate
Leje
atrament
dziś
ku
pamięci
wielkim
Today
the
ink
flows
in
memory
of
the
great
Choć
często
tacy
mali,
a
za
nas
polegli...
Though
they
were
often
so
small,
they
died
for
us...
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
It's
blood
and
tears,
suffering
for
freedom
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
These
beautiful
people
without
loss
of
identity
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
August
sky
in
the
glow
of
the
rays
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
This
song
is
for
those
who
have
forgotten
about
it!
To
krew
i
łzy,
cierpienia
dla
wolności
It's
blood
and
tears,
suffering
for
freedom
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
These
beautiful
people
without
loss
of
identity
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
August
sky
in
the
glow
of
the
rays
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli!
This
song
is
for
those
who
have
forgotten
about
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Szwed
Album
3 x Nie
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.