Paroles et traduction Bilon HG - Warszawski Rapton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warszawski Rapton
Warsaw Rapton
To
Warszawski
Rapton,
ferajna
po
dzielnicy
śmiga
This
is
the
Warsaw
Rapton,
the
crew
rides
through
the
district
Z
frontem
Marszałkowskiej
już
niedaleko
dzień
się
zbliża
With
the
front
of
Marszałkowska,
the
day
is
approaching
Odsłonięta
pierś
Syreny,
płodnej
stolicy
świt
The
exposed
breast
of
the
Mermaid,
the
fertile
capital's
dawn
Nie
ma
nocy
bez
afery
warszawskich
ulic
styl
There
is
no
night
without
a
scandal
in
Warsaw's
streets
Styl
był,
jest
jak
siemasz
Style
was,
is
like
hey
Zero,
dwa,
dwa
znów
leci
siekiera
Zero,
two,
two
again
the
ax
flies
W
pustych
portfelach
brzęczą
miedziaki
głucho
In
empty
wallets,
pennies
clink
dully
Ktoś
wyłapał
młotkiem
bo
poleciał
w
bambuko
Someone
got
caught
with
a
hammer
because
he
went
into
a
stupor
To
Warszawski
Rapton,
ferajna
po
dzielnicy
śmiga
This
is
the
Warsaw
Rapton,
the
crew
rides
through
the
district
Z
frontem
Marszałkowskiej
już
niedaleko
dzień
się
zbliża
With
the
front
of
Marszałkowska,
the
day
is
approaching
Odsłonięta
pierś
Syreny,
płodnej
stolicy
świt
The
exposed
breast
of
the
Mermaid,
the
fertile
capital's
dawn
Nie
ma
nocy
bez
afery
warszawskich
ulic
styl
There
is
no
night
without
a
scandal
in
Warsaw's
streets
Rapton
to
styl,
to
serc
pożeracz
Rapton
is
style,
it's
a
heart-eater
Z
bram
Mokotowa
rozkwita
na
alejach
From
the
gates
of
Mokotów,
it
blooms
on
the
avenues
Kto
żyje
chwilą,
ten
wie,
że
jest
morowo
He
who
lives
for
the
moment
knows
that
it
is
infectious
Gdzie
człowiek
się
nie
ruszy,
zawsze
ziomali
sporo
Wherever
one
turns,
there
are
always
many
friends
Posłuchaj
kochana
Raptonu
warszawskiego
Listen,
my
dear,
to
the
Warsaw
Rapton
Niczym
bandyckie
tango
ostatniego
dnia
mojego
Like
a
gangster
tango
of
my
last
day
Niczym
wyschnięty
liść
ja
opadam
na
ulicę
Like
a
withered
leaf,
I
fall
to
the
street
Czekam
na
ciebie,
ale
się
nie
śpiesz,
wszystko
po
prostu
przyjdzie
I'm
waiting
for
you,
but
don't
hurry,
everything
will
just
come
To
Warszawski
Rapton,
ferajna
po
dzielnicy
śmiga
This
is
the
Warsaw
Rapton,
the
crew
rides
through
the
district
Z
frontem
Marszałkowskiej
już
niedaleko
dzień
się
zbliża
With
the
front
of
Marszałkowska,
the
day
is
approaching
Odsłonięta
pierś
Syreny,
płodnej
stolicy
świt
The
exposed
breast
of
the
Mermaid,
the
fertile
capital's
dawn
Nie
ma
nocy
bez
afery
warszawskich
ulic
styl
There
is
no
night
without
a
scandal
in
Warsaw's
streets
W
sobotę
rano
bania
pęka,
tęga
balanga
wczoraj
była
u
Gienka
On
Saturday
morning,
the
bubble
bursts,
there
was
a
big
party
at
Gienek's
yesterday
Lecę
na
Kruczą,
śniadanie
zjem
w
Bambino
I'm
going
to
Krucza,
I'll
have
breakfast
at
Bambino
Ty
wybacz
mi
dziewczyno
jeśli
byłem
wczoraj
świnią
Forgive
me,
girl,
if
I
was
a
pig
yesterday
To
Warszawski
Rapton,
ferajna
po
dzielnicy
śmiga
This
is
the
Warsaw
Rapton,
the
crew
rides
through
the
district
Z
frontem
Marszałkowskiej
już
niedaleko
dzień
się
zbliża
With
the
front
of
Marszałkowska,
the
day
is
approaching
(Trzymaj
krótko,
hamuj
piętą
i
miej
mordę
uśmiechniętą)
(Keep
it
short,
brake
with
your
heel
and
have
a
smiling
face)
Odsłonięta
pierś
Syreny,
płodnej
stolicy
świt
The
exposed
breast
of
the
Mermaid,
the
fertile
capital's
dawn
Nie
ma
nocy
bez
afery
warszawskich
ulic
styl
There
is
no
night
without
a
scandal
in
Warsaw's
streets
Siemasz
Stefan,
stary
pomarszczony
patisonie
Hey
Stefan,
old
wrinkled
squash
Tydyryry,
rozczochrana
gumowa
pierś
twojej
babki
Tiddyryry,
the
disheveled
rubber
breast
of
your
grandmother
W
cztery
strony
świata
poczochrana,
elo
Scratched
in
four
directions,
hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Szwed, Maciej Bilon Hg Bilka
Album
3 x Nie
date de sortie
29-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.