BIM feat. PUNPEE - BUDDY feat. PUNPEE - traduction des paroles en allemand

BUDDY feat. PUNPEE - PUNPEE , BIM traduction en allemand




BUDDY feat. PUNPEE
BUDDY feat. PUNPEE
小学校の頃からつるんでた友ダチ
Wir sind Freunde, seit wir in der Grundschule waren.
あなたといる時あの頃と同じ気持ちです
Wenn ich mit dir zusammen bin, fühle ich mich wie damals.
マジ結構素晴らしいシワシワの写真
Echt tolle, faltige Fotos.
でも時には寂しい
Aber manchmal ist es einsam.
ワンダフォー毎日、タイミングが大事
Wunderbare Tage, das Timing ist entscheidend.
分かってる また手繋いで
Ich weiß, wir werden uns wieder an den Händen halten.
手汗で笑って 喧嘩してまたね
Lachen über verschwitzte Hände, streiten und uns wiedersehen.
寄り道したぜ
Wir haben einen Umweg gemacht.
シュワちゃんみたく I'll be back again
Wie Schwarzenegger, I'll be back again.
Beautiful you & ur smile smile
Wunderschön bist du & dein Lächeln, Lächeln.
四六時中 あ、たまには例外
Rund um die Uhr, ach, manchmal mit Ausnahmen.
アーイ? アーイ? 派手なことじゃねぇが
Hä? Hä? Nichts Besonderes,
けど案外いいなって思えた日が
aber ich dachte, es wäre doch ganz gut.
Hold up hold up
Halt, halt.
Hold up hold up
Halt, halt.
Hold up hold up
Halt, halt.
このままずっと
Für immer so.
Hold up hold up
Halt, halt.
Hold up hold up
Halt, halt.
Hold up hold up
Halt, halt.
それじゃ板橋から中継しよう
Dann lass uns live aus Itabashi berichten.
君はミーハーな上にお喋り
Du bist ein oberflächlicher Schwarmgeist und dazu noch geschwätzig.
また僕は隣で置き去り
Und ich werde wieder mal neben dir zurückgelassen.
だけどそんなもん慣れっこでお決まり
Aber daran bin ich gewöhnt, das ist immer so.
君は僕のBUDDY
Du bist meine BUDDY.
でも君はミーハーなのに気立ては良い
Aber obwohl du ein Schwarmgeist bist, bist du gutherzig.
悔しいな でも飯は美味い
Ärgerlich, aber das Essen ist lecker.
明日のさんざめく日々にポツンと二人
Morgen in den lärmenden Tagen, stehen wir beide alleine da.
幼なじみたBUDDY you know
Kindheitsfreundin, BUDDY, you know.
君はモイスチャー
Du bist Feuchtigkeit.
夜のTSUTAYA なんかの映画
Nachts bei TSUTAYA, irgendein Film.
二人パジャマ
Wir beide im Pyjama.
なんたるチア サンタルチア
Was für ein Jubel, Santa Lucia.
コブサラダ 直にスリップオン
Cobbsalat, direkt in die Slipper.
フランクなオーシャン
Frank Ocean.
バレてたAV エンゼルパイ
Das AV wurde entdeckt, Engelstorte.
What's this, what is this.
Was ist das, was ist das?
心の痛みです
Es ist Herzschmerz.
日に日に枯れてく花見て感じてしまう
Ich sehe die Blumen, die Tag für Tag verwelken und fühle es.
これはなんだろ 答えは見つかんなそう
Was ist das? Ich glaube, ich werde keine Antwort finden.
なら一緒に探そういろんな場所
Dann lass uns zusammen suchen, an verschiedenen Orten.
ことごとく失敗して 孤独な世界想像してる時
Wenn wir immer wieder scheitern und ich mir eine einsame Welt vorstelle,
笑ってくれる相棒に返す愛を
gebe ich die Liebe an meine Freundin zurück, die mich auslacht.
いけてなくて最高なら 過去の俺にさようなら
Wenn es nicht cool, aber trotzdem großartig ist, dann verabschiede ich mich von meinem alten Ich.
でも忘れはしないようにしとかないとな
Aber ich darf es nicht vergessen.
KFC 分けて食べてタッチザスカイ like Kanye
Wir teilen uns KFC, berühren den Himmel wie Kanye.
いつかパリへ連れてくよ BIG PARTYへ
Eines Tages bringe ich dich nach Paris, zu einer großen Party.
大袈裟かな まだ分かんないコトだらけで伝わんない
Ist das übertrieben? Ich weiß es noch nicht, es gibt so vieles, das ich nicht verstehe und nicht ausdrücken kann.
いま始めたとこなんだ
Ich habe gerade erst angefangen.
今日はハーゲンダッツのnew shit食べる
Heute essen wir die neue Sorte von Häagen-Dazs.
特別な日の贅沢半分に分けるよ
Ich teile den Luxus eines besonderen Tages mit dir.
カメラロール見るといつも思い出す
Wenn ich meine Kamerarolle anschaue, erinnere ich mich immer.
昔の髪型とかまじでダサいな、ね
Deine alte Frisur ist echt peinlich, nicht wahr?
君はミーハーな上にお喋り
Du bist ein oberflächlicher Schwarmgeist und dazu noch geschwätzig.
また僕は隣で置き去り
Und ich werde wieder mal neben dir zurückgelassen.
だけどそんなもん慣れっこでお決まり
Aber daran bin ich gewöhnt, das ist immer so.
君は僕のBUDDY
Du bist meine BUDDY.
でも君はミーハーなのに気立ては良い
Aber obwohl du ein Schwarmgeist bist, bist du gutherzig.
悔しいな でも飯は美味い
Ärgerlich, aber das Essen ist lecker.
明日のさんざめく日々にポツンと二人
Morgen in den lärmenden Tagen, stehen wir beide alleine da.
幼なじみたBUDDY you know
Kindheitsfreundin, BUDDY, you know.





Writer(s): Rascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.