Bimbo El Padrino - Carta a Mi Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bimbo El Padrino - Carta a Mi Viejo




Carta a Mi Viejo
Письмо отцу
Maria del carmen rosa padilla
Мария дель Кармен Роса Падилья
Así es que se llama la vieja mía
Так зовут мою старую мать
Un 2 de agosto del 73 ella me dio la vida
2 августа 1973 года она дала мне жизнь
Soy su orgullo primogénito Su Primer varón maria bendición
Я её первенец, её первенец, Мария, благословение
Que yo recuerde desde que yo tengo uso de conciencia
Сколько я себя помню
Ami me lo dio todo mi vieja al menos lo que podía
Моя мать давала мне всё, что могла
Agradecido estoy con dios todos los dias ave maria
Я благодарен Богу каждый день, Богородица
Vamos a dejar las cosas claras mi pana
Пойдём по порядку, братан
Yo a usted no le debo nada
Я тебе ничего не должен
Y no tengo pelos en la lengua pa decirtelo en tu cara
И я не боюсь сказать тебе это в лицо
Porque el único recuerdo que tengo de ti ala clara
Потому что единственное, что я отчётливо помню о тебе
Eran las pelas que a mi vieja tu le dabas
Это были удары, которые ты наносил моей матери
Y no soy perfecto pero a ti en nada me parezco
И я не идеален, но я совсем на тебя не похож
Y reconozco mis defectos como hombre que soy
И я признаю свои недостатки как мужчина, каким я являюсь
Por eso vivo el hoy y te perdono
Поэтому я живу сегодняшним днём и прощаю тебя
Jesús si de todos Modos
Иисус всё равно простит меня
Viejo crecí con rebeldía dime fueron cosas tuyas o cosas de la vida
Старик, я вырос в неповиновении, скажи мне, это было твоё влияние или просто жизнь
Que difícil fue cuando junito crecía mami jodida
Как тяжело было, когда Хунито рос, маме было тяжело
Preña de nanin pero siguió palante
Она была беременна Нанин, но она продолжала двигаться вперёд
Pero las humillaciones ya eran bastantes
Но унижения становились всё сильнее
Y usted cobarde tras que llega ala casa tarde
А ты, трус, возвращался домой поздно
Embriagado también quieres pegarle qué clase de hombre
Пьяный, и ещё хотел её избить, что за мужчина
Digo si es que eres un hombre llevo tu sangre
Я говорю, если ты вообще мужчина, я несу твою кровь
Pero mi hijo no lleva tu nombre
Но моего сына не назовут твоим именем
Por eso soy diferente y el mundo lo veo con otra mente
Поэтому я другой, и я смотрю на мир другими глазами
Y trato de ayudar mis hijos más de lo frecuente
И я стараюсь помогать своим детям как можно чаще
No alcahuete parcial y soy consciente
Я не потворствую, я справедлив и сознателен
Les daría el mundo entero si pudiese
Я бы отдал им весь мир, если бы мог
Por eso vivo en alegría hasta el dia de mi despedida
Поэтому я живу в радости до дня своего прощания
Sabiendo que ellos son responsabilidad mía
Зная, что они моя ответственность
Que no hay en este mundo que no haría por ellos
Что нет ничего в этом мире, чего бы я не сделал для них
Ya que mi padre nunca me enseñó lo que fue eso
Потому что мой отец так и не научил меня, что это такое
Recuerda hijo eres y padre seras eso está escrito en los libros
Помни, сын, ты и отец будешь, так написано в книгах
No lo invente yo dios lo dijo y se hizo
Я это не придумал, Бог сказал, и так и случилось
Creador del principio intermedio del infinito
Создатель начала, середины и бесконечности
Perdoname si en estos dia ando perdido
Прости меня, если в эти дни я покажусь растерянным
Yo te perdono ya lo hice solo me desahogo
Я прощаю тебя, я уже сделал это, я просто выговорился
Y quiero que el mundo sepa lo que duele crecer solo
И я хочу, чтобы мир знал, как больно расти одному
Por eso hay que acostumbrarse si solo moriremos
Поэтому нужно привыкнуть, что мы умрём в одиночестве
Hipócritas en mi entierro no quiero
Лицемеров на своих похоронах я не хочу





Writer(s): Jesus Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.