Paroles et traduction Bimbo El Padrino - De Mision
Ella
esta
buscando
alguien
que
le
baje
la
presión
She's
looking
for
someone
to
ease
the
pressure
Ella
esta
buscando
alguien
que
la
pueda
controlar
She's
looking
for
someone
who
can
control
her
Ella
es
adicta
del
perreo
She's
addicted
to
perreo
Por
eso
me
llamó
That's
why
she
called
me
Por
que
su
marido
no
la
atiende
no
Because
her
husband
doesn't
take
care
of
her,
no
Escapadita
se
fue
de
su
casa
sí
She
snuck
out
of
her
house,
yes
Porque
este
reggaeton
la
sonsaca
la
vuelve
loca
la
arrebata
Because
this
reggaeton
tempts
her,
drives
her
crazy,
snatches
her
away
Y
ella
me
llamó
And
she
called
me
Porque
su
marido
no
la
atiende
no
Because
her
husband
doesn't
take
care
of
her,
no
Escapadita
se
fue
de
su
casa
sí
She
snuck
out
of
her
house,
yes
Porque
este
reggaeton
la
sonsaca
la
vuelve
loca
la
arrebata
Because
this
reggaeton
tempts
her,
drives
her
crazy,
snatches
her
away
Y
anda
de
misión
sola
y
sin
su
combo
And
she's
on
a
mission,
alone
and
without
her
crew
Anda
de
misión
vamos
ver
si
hoy
se
lo
pongo
She's
on
a
mission,
let's
see
if
I
give
it
to
her
today
Anda
de
misión
la
están
rondando
los
montro
She's
on
a
mission,
the
monsters
are
circling
her
Pero
la
gana
el
gordo
But
the
fat
guy
wins
her
over
La
vagabunda
anda
sin
rumbo
The
vagabond
wanders
aimlessly
Y
yo
detrás
de
ella
tirando
el
bulto
And
I'm
behind
her,
throwing
the
bag
A
Lo
loco
por
enterrar
el
difunto
Crazy
to
bury
the
deceased
Aquí
no
se
tira
labia
atacala
duro
metele
rabia
Here
we
don't
talk,
attack
her
hard,
put
some
rage
into
it
Perreo
homicida
descarga
errática
es
que
es
bellaquita
Homicidal
perreo,
erratic
discharge,
she's
just
a
hottie
Ella
esta
buscando
alguien
que
le
baje
la
presión
She's
looking
for
someone
to
ease
the
pressure
Quien
le
atienda
eso
Who
will
take
care
of
that
Ella
esta
buscando
alguien
que
la
pueda
controlar
She's
looking
for
someone
who
can
control
her
Ella
es
adicta
del
perreo
dale
reggaeton
She's
addicted
to
perreo,
give
her
reggaeton
Por
eso
me
llamó
That's
why
she
called
me
Por
que
su
marido
no
la
atiende
no
Because
her
husband
doesn't
take
care
of
her,
no
Escapadita
se
fue
de
su
casa
sí
She
snuck
out
of
her
house,
yes
Porque
este
reggaeton
la
sonsaca
la
vuelve
loca
la
arrebata
Because
this
reggaeton
tempts
her,
drives
her
crazy,
snatches
her
away
Y
ella
me
llamó
And
she
called
me
Porque
su
marido
no
la
atiende
no
Because
her
husband
doesn't
take
care
of
her,
no
Escapadita
se
fue
de
su
casa
sí
She
snuck
out
of
her
house,
yes
Porque
este
reggaeton
la
sonsaca
la
vuelve
loca
la
arrebata
Because
this
reggaeton
tempts
her,
drives
her
crazy,
snatches
her
away
Y
anda
de
misión
sola
y
sin
su
combo
And
she's
on
a
mission,
alone
and
without
her
crew
Anda
de
misión
vamos
ver
si
hoy
se
lo
pongo
She's
on
a
mission,
let's
see
if
I
give
it
to
her
today
Anda
de
misión
la
están
rondando
los
montro
She's
on
a
mission,
the
monsters
are
circling
her
Pero
la
gana
el
gordo
But
the
fat
guy
wins
her
over
Y
estamos
amaneció
pero
seguimos
encendio
And
we're
still
on
fire,
even
though
the
sun's
up
Y
toribio
todavía
llamando
aborrecio
And
Toribio's
still
calling,
disgusted
Le
digo
coje
el
cely
mami
que
no
quiero
líos
I
tell
her,
take
the
Cialis,
baby,
I
don't
want
any
trouble
Me
dijo
ahorita
que
ya
casi
nos
venimos
She
told
me
just
now
that
we're
almost
coming
Sin
rumbo
y
yo
detrás
montando
el
bulto
Aimlessly,
and
I'm
behind,
throwing
the
bag
Ella
me
llamo
ella
me
llamó
pa
enterrar
el
difunto
She
called
me,
she
called
me
to
bury
the
deceased
Loco
loco
loco
por
enterrar
el
difunto
Crazy
crazy
crazy
to
bury
the
deceased
Duro
duro
duro
duro
du
du
duro
Hard
hard
hard
hard
du
du
hard
Ella
esta
buscando
alguien
que
le
baje
la
presión
She's
looking
for
someone
to
ease
the
pressure
Quien
le
atienda
eso
Who
will
take
care
of
that
Ella
esta
buscando
alguien
que
la
pueda
controlar
She's
looking
for
someone
who
can
control
her
Ella
es
adicta
del
perreo
dale
reggaeton
She's
addicted
to
perreo,
give
her
reggaeton
Por
eso
me
llamó
That's
why
she
called
me
Por
que
su
marido
no
la
atiende
no
Because
her
husband
doesn't
take
care
of
her,
no
Escapadita
se
fue
de
su
casa
sí
She
snuck
out
of
her
house,
yes
Porque
este
reggaeton
la
sonsaca
la
vuelve
loca
la
arrebata
Because
this
reggaeton
tempts
her,
drives
her
crazy,
snatches
her
away
Y
ella
me
llamó
And
she
called
me
Porque
su
marido
no
la
atiende
no
Because
her
husband
doesn't
take
care
of
her,
no
Escapadita
se
fue
de
su
casa
sí
She
snuck
out
of
her
house,
yes
Porque
este
reggaeton
la
sonsaca
la
vuelve
loca
la
arrebata
Because
this
reggaeton
tempts
her,
drives
her
crazy,
snatches
her
away
Y
anda
de
misión
sola
y
sin
su
combo
And
she's
on
a
mission,
alone
and
without
her
crew
Anda
de
misión
vamos
ver
si
hoy
se
lo
pongo
She's
on
a
mission,
let's
see
if
I
give
it
to
her
today
Anda
de
misión
la
están
rondando
los
montro
She's
on
a
mission,
the
monsters
are
circling
her
Pero
la
gana
el
gordo
dale
reggaeton
But
the
fat
guy
wins
her
over,
give
her
reggaeton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Otero Rosa, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.