Paroles et traduction Bimbo - Jabal Rahman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada
Padang
pasir
arafah
There's
the
desert
of
Arafat
Terbentang
hambat
luasnya
Stretched
out
over
a
vast
area
Ada
gunung
kecil
There's
a
small
mountain
Bernama
Djabal
Rahmah
Named
Jabal
Rahmah
Berdiri
dengan
kukuhnya
Standing
firm
and
strong
Ada
tugas
berat
selesai
There's
an
important
task
completed
Terdengar
dalam
amanahnya
Resounded
in
his
message
Di
Djabal
Rahmah
On
Jabal
Rahmah
Lelaki
agung
itu
That
great
man
Shalawat
dan
salam
baginya
Peace
and
blessings
be
upon
him
Dia
sampaikan
irman
dari
tuhan
He
delivered
the
message
from
God
Hari
ini
telah
Today,
I
have
Ku
sempurnakan
agamamu
Perfected
your
religion
for
you
Dan
telah
ku
cukupkan
And
I
have
completed
Nikmatku
bagimu
My
favor
upon
you
Dan
telah
ku
relakan
islam
And
I
have
chosen
Islam
Jadi
agamamu
To
be
your
religion
Alangkah
mulia
tugasnya
How
noble
is
his
mission
Rahmat
bagi
alam
semesta
A
mercy
for
all
the
world
Alangkah
besar
syukur
kita
How
grateful
we
should
be
Shalawat
dan
salam
baginya
Peace
and
blessings
be
upon
him
Ada
tugas
berat
selesai
There's
an
important
task
completed
Terdengar
dalam
amanahnya
Resounded
in
his
message
Di
Djabal
Rahmahh
On
Jabal
Rahmah
Lelaki
agung
itu
That
great
man
Shalawat
dan
salam
baginya
Peace
and
blessings
be
upon
him
Dia
sampaikan
irman
dari
tuhan
He
delivered
the
message
from
God
Hari
ini
telah
ku
sempurnakan
agamamu
Today,
I
have
perfected
your
religion
for
you
Dan
telah
ku
cukupkan
nikmatku
bagimu
And
I
have
completed
my
favor
upon
you
Dan
telah
relakan
islam
jadi
agamamu
And
I
have
chosen
Islam
to
be
your
religion
Alangkah
mulia
tugasnya
How
noble
is
his
mission
Rahmat
bagi
alam
semesta
A
mercy
for
all
the
world
Alangkah
besar
syukur
kita
How
grateful
we
should
be
Shalawat
dan
salam
baginya
Peace
and
blessings
be
upon
him
Shalawat
dan
salam
baginya
Peace
and
blessings
be
upon
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.