Paroles et traduction Binary Finary - 1998 (Adrien Aubrun private ambient remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1998 (Adrien Aubrun private ambient remix)
1998 (Adrien Aubrun private ambient remix)
People
all
around
they
look
at
you
and
I
have
seen
them
sneer
Люди
вокруг
смотрят
на
нас,
и
я
вижу
их
насмешки,
But
they
don't
realize
how
much
I
need
you
Но
они
не
понимают,
как
сильно
ты
мне
нужна.
So
let
me
make
it
very
clear
that
you
won't
have
to
worry
Поэтому
позволь
мне
сказать
прямо:
тебе
не
о
чем
беспокоиться,
Just
'cause
your
clothes
are
torn
Даже
если
твоя
одежда
порвана,
Your
windows,
they
need
cleaning
Твои
окна
нуждаются
в
мытье,
And
the
weeds
are
growing
high
А
сорняки
растут
всё
выше.
But
Little
Miss
Nothing,
I
won't
pass
you
by
Малышка
Никто,
я
не
пройду
мимо.
You
have
no
daddy
to
tell
your
troubles
to
У
тебя
нет
отца,
которому
можно
излить
свои
беды,
But
don't
you
worry,
I'll
share
them
with
you
Но
не
волнуйся,
я
разделю
их
с
тобой.
We
won't
worry
about
the
stormy
weather
Нас
не
потревожит
ненастная
погода,
If
you
have
troubles
we'll
share
them
together
Если
у
тебя
проблемы,
мы
справимся
с
ними
вместе.
Your
house
is
nearly
falling
but
I'll
change
all
that
for
you
Твой
дом
почти
разваливается,
но
я
всё
изменю
для
тебя.
Your
windows,
they
need
cleaning
Твои
окна
нуждаются
в
мытье,
And
the
weeds
are
growing
high
А
сорняки
растут
всё
выше.
But
Little
Miss
Nothing,
I
won't
pass
you
by
Малышка
Никто,
я
не
пройду
мимо.
Now,
I
will
clean
your
windows,
cut
the
weeds
from
high
to
low
Теперь
я
помою
твои
окна,
выполоню
все
сорняки,
I
will
mend
your
rooftops
and
the
taps
again
will
flow
Починю
крышу,
и
краны
снова
заработают.
But
Little
Miss
Nothing,
I
won't
let
you
go
Малышка
Никто,
я
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Matheson, Matthew D Laws, Roberto Longiaru, Jose Amnesia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.