Binary Star - Binary Shuffle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Binary Star - Binary Shuffle




Binary Shuffle
Бинарная Перетасовка
Do you want to hear about the money we got? (oh no)
Хочешь, я расскажу тебе о деньгах, которые у нас есть? нет)
Talk about the people we shot? (oh no)
Поболтаю о людях, которых мы застрелили? нет)
Bragg on the clothes we wear? (oh no)
Похвастаюсь шмотками, которые мы носим? нет)
Do you think what we saying' is fair? (oh yea)
Думаешь, то, что мы говорим, справедливо? да)
Do my crew rock the mic for days? (oh yea)
Моя команда жжет микрофон днями напролет? да)
Do my crew keep it live on stage? (oh yea)
Моя команда зажигает на сцене? да)
Do Binary Star got the flow? (oh yea)
У Бинарной Звезды есть флоу? да)
Don't these wack emcees got to go? (oh yea)
Разве эти жалкие эмси не должны уйти? да)
And when you flames want to tussle we got on the muscle
И когда вы, пламена, захотите побороться, мы напряжем мускулы,
Get you bustin' off walls, take 'em out in couples
Заставим вас отскакивать от стен, вынесем парочками.
Snatch of the rock when you cats fumble
Отобьем камень, когда вы, котята, облажаетесь,
Star hiding any stop when we do the shuffle
Звезда прячется, а мы делаем перетасовку.
Do the shuffle y'all do the shuffle (x4)
Делай перетасовку, все делайте перетасовку (x4)
Spark the fire, art supplier with hearts desire
Зажигаю огонь, поставщик искусства с сердцем, полным желания.
I knock 'em out the park hittin' like Mark Mcguire
Я выбиваю их из парка, бью, как Марк Макгвайр.
Your mobile dispenser, your higher than spencer
Твой мобильный раздатчик, твой высший Спенсер.
Every mic get sent in on this adventure
Каждый микрофон отправляется в это приключение.
Captain of the seaship rockin you seasick
Капитан корабля, качающий тебя до морской болезни.
The beatkicks, I deepsix your weak clip
Эти биты... Я топил твой слабый рэп.
In the C with the industry, you got potential
В С с индустрией, у тебя есть потенциал.
I got kinetic energy my embassy
У меня есть кинетическая энергия, мое посольство.
Drop the science on the M-I-C
Роняю науку на М-И-К.
Mathematics, chemistry making history, a total mystery
Математика, химия, творим историю, полная загадка,
How we revolutionize like revolts in the red coast
Как мы совершаем революцию, подобно восстаниям на Красном побережье.
Binary Star got it locked like dead folks
Бинарная Звезда держит все под замком, как мертвецы.
Let your hair soak in this tub of styles
Позволь своим волосам пропитаться этой ванной стилей.
Even thugs aroused, missed the scrub's around
Даже бандиты возбуждены, неудачники обходят стороной.
Break it down to the last compound
Разбиваем все до последнего соединения.
Surround your town pound its surround sound tell me how that sound
Окружаем твой город, это объемный звук, скажи мне, как он тебе?
So when we move through your suckle know we're double trouble
Так что, когда мы будем проходить через твою клоаку, знай, что мы - двойная проблема.
And when you get gassed up we gonna bust your bubble
И когда ты раздуешься от самомнения, мы лопнем твой пузырь.
Even the proudest of cats get made humble
Даже самые гордые коты становятся смиренными,
When they run upon a star and we do the shuffle
Когда натыкаются на звезду, и мы делаем перетасовку.
Do the shuffle y'all do the shuffle (x4)
Делай перетасовку, все делайте перетасовку (x4)
(My man)
(Мой человек)
Silla is a dog at this, the rap Cujo
Силла - зверь в этом деле, рэп-Куджо.
Half of the star spanglin', dynamic duo
Половина звездно-полосатого, динамичного дуэта.
You may not no me no but you will later
Ты можешь не знать меня сейчас, но узнаешь позже.
My crew is about to blow up like inflators
Моя команда вот-вот взорвется, как воздушные шары.
So when you tryin to shine got flyin to eclipse
Так что, когда ты пытаешься сиять, тебе приходится лететь, чтобы затмить нас.
Yesterday had no kicks but today they on a iewng
Вчера у них не было кроссовок, а сегодня они в тренде.
See a southern in the block spittin politics
Видишь южанина в квартале, читающего рэп о политике,
Attempting to rub elbows and have us pop flicks
Который пытается втереться к нам в доверие и заставить сниматься в кино.
Getting in the mix don't even know the recipe
Вмешивается, даже не зная рецепта.
You know my aptitude there's no need for testing me
Ты знаешь мои способности, нет нужды меня проверять.
Just move along now ain't nothing to see here
Просто проходи мимо, здесь не на что смотреть.
We got this baby and we gonna be here
У нас все схвачено, детка, и мы здесь надолго.
And if we wanna knuckles we know how to hussle
И если мы захотим подраться, мы знаем, как это сделать.
Let you never see us sweat when we on the bussle
Ты никогда не увидишь, как мы потеем, когда мы в деле.
Keep it cool at whatever even while we struggle
Сохраняем спокойствие в любой ситуации, даже когда нам тяжело.
Star shine, star and an S sign yo we still shuffle y'all
Звезда сияет, звезда и знак S, йоу, мы все еще тасуем карты.
Do the shuffle ya'll do the shuffle (x4)
Делай перетасовку, все делайте перетасовку (x4)
Do we talk about the money we got? (oh no)
Мы говорим о деньгах, которые у нас есть? нет)
Talk about the people we shot? (oh no)
Говорим о людях, которых мы застрелили? нет)
Bragg on the clothes we wear? (oh no)
Хвастаемся одеждой, которую носим? нет)
Do you think what we saying' is fair? (oh yea)
Ты думаешь, то, что мы говорим, справедливо? да)
Do my crew rock the mic for days? (oh yea)
Моя команда жжет микрофон днями напролет? да)
Do my crew keep it live on stage? (oh yea)
Моя команда зажигает на сцене? да)
Do Binary Star got the flow? (oh yea)
У Бинарной Звезды есть флоу? да)
Don't these wack emcees got to go? (oh yea)
Разве эти жалкие эмси не должны уйти? да)
Do the shuffle ya'll do the shuffle (x4)
Делай перетасовку, все делайте перетасовку (x4)
(I'm doin it) (everbody do the shuffle)
делаю это) (все делайте перетасовку)
I tell ya I don't mind shuffling
Говорю тебе, я не против перетасовки.





Writer(s): Ross Rowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.