Paroles et traduction Binary Star - Love Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Love
Любовь есть любовь
On
a
scale
of
1 to
10,
the
rating
is
10
По
шкале
от
1 до
10,
рейтинг
- 10
Tracks
bump
like
the
Brother
man
shaving
his
chin
Треки
качают,
как
будто
братан
бреет
подбородок
Scratch
that,
and
I
ain't
gotta
say
it
again
Забудь,
и
я
не
должен
повторять
это
снова
Bring
it
back,
the
DJ
playing
our
shit
Верни,
диджей
ставит
нашу
фигню
Binary
Star
taking
requests,
you
made
a
wish
Binary
Star
принимает
заказы,
ты
загадал
желание
All
praise
to
the
creator
who
made
it
exist
Вся
хвала
создателю,
который
позволил
этому
существовать
Every
Man,
Angel,
and
Djinn
are
in
Alien
ships
Каждый
человек,
ангел
и
джинн
находятся
на
инопланетных
кораблях
I
don't
want
to
wait
til
the
end
and
pray
and
repent
Я
не
хочу
ждать
до
конца,
молиться
и
раскаиваться
I
don't
want
to
stay
in
the
Penn
I
hated
the
pigs
Я
не
хочу
оставаться
в
тюрьме,
я
ненавижу
этих
свиней
Look
again,
free
as
a
bird
my
cape
in
the
wind
Посмотри
снова,
свободен,
как
птица,
мой
плащ
на
ветру
With
these
rhymes
over
here
here
don't
take
an
offence
С
этими
рифмами
здесь,
не
обижайся
I'm
on
a
plane,
playing
these
gigs
and
payin'
my
rent
Я
в
самолете,
играю
эти
концерты
и
плачу
за
жилье
"Bonjour"
why
you
say
it
in
French,
don't
even
trip
"Bonjour",
зачем
ты
говоришь
это
по-французски,
даже
не
парься
We
on
tour
taking
these
pics,
say
"Cheese!"
Мы
в
туре,
фотографируемся,
скажи
"Сыр!"
Maybe
a
Swiss,
a
day
in
Berlin
came
back
home
Может
быть,
швейцарский,
день
в
Берлине,
вернулся
домой
Niggas
looking
at
us
like
we're
empty
or
shit
Чуваки
смотрят
на
нас,
как
будто
мы
пустые
или
дерьмо
I
remain
grateful
to
live,
as
long
as
I'm
able
to
give
Я
остаюсь
благодарным
за
то,
что
живу,
пока
могу
отдавать
Let
me
say
it
again,
God
grateful
and
I'm
able
to
give
Позвольте
мне
сказать
это
снова,
благодарен
Богу,
и
я
могу
давать
Hunger
pains
every
day
that
I
spit...
Голодные
боли
каждый
день,
когда
я
читаю...
Every
moment
is
a
major
event
Каждый
момент
- это
важное
событие
16
going
grey
in
my
head
В
16
лет
у
меня
на
голове
появилась
седина
16
years
later
still
in
this
game
we're
playing
to
win
16
лет
спустя
мы
все
еще
в
этой
игре,
мы
играем
на
победу
Though
we
ain't
playing
around,
we're
running
in
a
race
Хотя
мы
не
играем,
мы
бежим
в
гонке
Against
Big
Ben
my
second
win
just
came
in
Против
Биг
Бена,
моя
вторая
победа
только
что
пришла
Now
you
super
silly
guest
rappers
just
can't
win
Теперь
вы,
суперглупые
приглашенные
рэперы,
просто
не
можете
победить
I
make
the
buffet
end
on
a
1-day
binge
Я
заканчиваю
шведский
стол
за
один
день
Just
say
when,
inspired
when
I
puff
that
shit
Просто
скажи,
когда,
вдохновленный,
когда
я
курю
эту
хрень
Had
me
feeling
all
tired
man,
flush
that
shit
Я
чувствовал
себя
таким
уставшим,
мужик,
смой
эту
хрень
I
don't
even
wanna
touch
that
shit,
it's
like
porno
Я
даже
не
хочу
трогать
эту
хрень,
это
как
порно
She
see
me
on
a
fly
wanna
duck
that
sick
Она
видит
меня
на
лету,
хочет
увернуться
от
этой
болезни
Cause
she
think
I
got
money;
wish
the
fuck
I
did
Потому
что
она
думает,
что
у
меня
есть
деньги;
черт
возьми,
как
бы
мне
этого
хотелось
Give
me
love,
you
never
know
how
much
that
is
Подари
мне
любовь,
ты
никогда
не
узнаешь,
сколько
это
значит
Love
is
Love,
and
everywhere
I
go
it
feels
like
mother's
hugs
Любовь
есть
любовь,
и
куда
бы
я
ни
шел,
это
похоже
на
материнские
объятия
Got
a
number
of
brothers,
but
none
are
blood
У
меня
есть
несколько
братьев,
но
ни
один
из
них
не
по
крови
You
got
a
problem
let's
gun
У
тебя
проблемы,
давайте
стрелять
I'll
step
in
front
of
a
gun,
true
colors
don't
run
this
much
Я
встану
перед
пистолетом,
истинные
цвета
не
бегут
так
часто
And
I
ain't
saying
that
because
of
a
buzz
И
я
говорю
это
не
из-за
шума
I'll
say
it
public
uncut,
you
pulled
me
out
of
the
sludge
Я
скажу
это
публично,
ты
вытащил
меня
из
грязи
Up
out
of
the
[?],
no
judgment
or
grudge
Из
[?],
без
осуждения
или
обиды
I
thought
I
was
done
Я
думал,
что
все
кончено
Now
I
feel
like
Collins
in
the
Air
in
The
Night
Теперь
я
чувствую
себя
Коллинзом
в
"Воздухе
ночи"
When
he
bumped
on
the
drums
Senim
was
a
bum
Когда
он
бил
в
барабаны,
Сеним
был
бомжом
Til
J
put
me
on,
said
"you're
one
of
us
[?]
Пока
Джей
не
поставил
меня
на
место,
сказал:
"Ты
один
из
нас
[?]
We
used
to
bust
at
lunch
for
fun...
Раньше
мы
веселились
во
время
обеда...
Who
knew
these
were
seeds
from
green
thumbs
and
we
was
what
dreams
become
Кто
знал,
что
это
семена
от
зеленых
пальцев,
а
мы
были
тем,
чем
становятся
мечты
But
can't
be
hung
up
on
what
was
once
Но
нельзя
зацикливаться
на
том,
что
было
когда-то
Gotta
leave,
grow
up,
branch
out
from
the
trunk
Нужно
уходить,
расти,
ответвляться
от
ствола
Cuz
amongst
the
bunch
this
stubborn
stump's
all
growth
stunt
Потому
что
среди
всех
этот
упрямый
пень
- это
просто
задержка
роста
Above
the
thoughts
I
rose
up
Над
мыслями
я
поднялся
And
even
though
Senim
Silla's
the
focus
И
хотя
Сеним
Силла
в
центре
внимания
"All
is
Mines"
is
plural
I
do
it
for
both
us
"Все
мое"
- это
множественное
число,
я
делаю
это
для
нас
обоих
For
my
close
ones
hold
it
down,
Rosa
Parks
Для
моих
близких,
держитесь,
Роза
Паркс
Til
I'm
ghost
of,
I
know
the
same
stuff's
a
rollercoaster
Пока
я
не
стану
призраком,
я
знаю,
что
все
эти
вещи
- американские
горки
Easy
to
your
head
it
goes,
to
Легко
в
твою
голову
приходит,
Easy
to
forget
your
origins
and
folks,
the
culture
Легко
забыть
свое
происхождение
и
людей,
культуру
I'm
always
down
to
network
Oprah,
but
sometimes
Я
всегда
готов
общаться
с
Опрой,
но
иногда
Love's
the
culprit
it
attracts
the
Locust
Любовь
- виновница,
она
привлекает
саранчу
The
Voltures;
my
eye's
wide
open
Стервятники;
мои
глаза
широко
открыты
Non-drinking,
non-smoking
so
I
won't
slide
over
Не
пью,
не
курю,
так
что
я
не
буду
скользить
Ain't
no
wool
pulled
over,
[?]
Karl
Rove
uh
Никакой
шерсти
не
накинули,
[?]
Карл
Роув,
э-э
No
misnomers;
of
family,
love,
and
loyalty
in
that
order
Никаких
неправильных
представлений:
семья,
любовь
и
верность
- вот
в
таком
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.