Bing Crosby - Swinging on a Star - From the Film "Going My Way" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Swinging on a Star - From the Film "Going My Way"




Would you like to swing on a star
Хочешь покачаться на звезде
Carry moonbeams home in a jar
Принеси домой лунный свет в банке.
And be better off than you are
И быть лучше, чем ты есть.
Or would you rather be a mule?
Или ты предпочитаешь быть мулом?
A mule is an animal with long funny ears
Мул это животное с длинными забавными ушами
Kicks up at anything he hears
Взбрыкивает от всего, что слышит.
His back is brawny, but his brain is weak
У него мускулистая спина, но мозг слаб.
He's just plain stupid with a stubborn streak
Он просто тупой с чертой упрямства.
And by the way, if you hate to go to school
И кстати, если ты ненавидишь ходить в школу ...
You may grow up to be a mule
Ты можешь вырасти и стать мулом.
Or would you like to swing on a star
Или ты хотел бы качаться на звезде?
Carry moonbeams home in a jar
Принеси домой лунный свет в банке.
And be better off than you are, ooh-doo
И быть лучше, чем ты есть, о-ду-ду.
Or would you rather be a pig?
Или ты предпочитаешь быть свиньей?
A pig is an animal with dirt on his face
Свинья-это животное с грязью на лице.
His shoes are a terrible disgrace
Его ботинки-ужасный позор.
He has no manners when he eats his food
У него нет манер, когда он ест свою еду.
He's fat 'n lazy and extremely rude
Он толстый, ленивый и крайне грубый.
But if you don't care a feather or a fig
Но если тебе все равно, перышко или фига.
You may grow up to be a pig
Ты можешь вырасти свиньей.
Or would you like to swing on a star
Или ты хотел бы качаться на звезде?
Carry moonbeams home in a jar
Принеси домой лунный свет в банке.
And be better off than you are
И быть лучше, чем ты есть.
Or would you rather be a fish?
Или ты предпочитаешь быть рыбой?
A fish won't do anything but swim in a brook
Рыба может только плавать в ручье.
He can't write his name or read a book
Он не может написать свое имя или прочитать книгу.
To fool the people is his only thought
Одурачить людей-вот его единственная мысль.
And though he's slippery, he still gets caught
И хотя он скользкий, его все равно ловят.
But then, if that sort of life is what you wish
Но если такая жизнь-это то, чего ты хочешь ...
You may grow up to be a fish
Ты можешь вырасти и стать рыбой.
A new kind of jumped-up, slippery fish
Новый вид прыгучей, скользкой рыбы.
And all the monkeys aren't in the zoo
И не все обезьяны в зоопарке.
Every day you'll meet quite a few
Каждый день ты будешь встречать довольно многих.
So you see, it's all up to you
Так что, как видишь, все зависит от тебя.
You can be better than you are
Ты можешь быть лучше, чем ты есть.
You could be swingin' on a star
Ты мог бы раскачиваться на звезде.





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.