Paroles et traduction Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Here Comes Santa Claus (Right Down Santa Claus Lane) - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes Santa Claus (Right Down Santa Claus Lane) - Single Version
Дед Мороз идёт (Прямо по переулку Санта Клауса) - Одиночная версия
Here
comes
Santa
Claus,
here
comes
Santa
Claus
Вот
идёт
Дед
Мороз,
вот
идёт
Дед
Мороз,
Right
down
Santa
Claus
Lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса.
Vixen
and
Blitzen
and
all
his
reindeer
Виксен
и
Блитцен,
и
все
его
олени
Are
pullin'
on
the
reins
Тянут
за
поводья.
Bells
are
ringin',
children
singin'
Колокола
звенят,
дети
поют,
All
is
merry
and
bright
Всё
радостно
и
светло.
Hang
your
stockings
and
say
your
prayers
Вешай
носочки
и
молись,
'Cause
Santa
Claus
comes
tonight
Потому
что
Дед
Мороз
придёт
сегодня
ночью.
Here
comes
Santa
Claus,
here
comes
Santa
Claus
Вот
идёт
Дед
Мороз,
вот
идёт
Дед
Мороз,
Right
down
Santa
Claus
Lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса.
He's
got
a
bag
that
is
filled
with
toys
У
него
мешок,
полный
игрушек,
For
the
boys
and
girls
again
Снова
для
мальчиков
и
девочек.
Hear
those
sleigh
bells
jingle-jangle
Слышишь,
как
звенят
бубенцы
на
санях?
What
a
beautiful
sight
Какое
прекрасное
зрелище!
Jump
in
bed,
cover
up
your
head
Прыгай
в
кровать,
укройся
с
головой,
'Cause
Santa
Claus
comes
tonight,
tonight
Потому
что
Дед
Мороз
придёт
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
Santa
Claus
comes
tonight
Дед
Мороз
придёт
сегодня
ночью.
Happy
days,
happy
times
(listen
to
the
bells
and
chimes)
Счастливые
дни,
счастливые
времена
(послушай
колокола
и
перезвон),
As
Santa
Clause
comes
your
way,
today
Когда
Дед
Мороз
идёт
к
тебе,
сегодня.
Here
comes
Santa
Claus,
here
comes
Santa
Claus
Вот
идёт
Дед
Мороз,
вот
идёт
Дед
Мороз,
Right
down
Santa
Claus
Lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса.
He
doesn't
care
if
you're
rich
or
poor
Его
не
волнует,
богат
ты
или
беден,
For
he
loves
you
just
the
same
Он
любит
тебя
всё
равно.
Santa
knows
that
we're
God's
children
Санта
знает,
что
мы
дети
Божьи,
That
makes
everything
right
И
это
всё
исправляет.
Fill
your
hearts
with
the
Christmas
cheer
Наполни
свои
сердца
рождественским
настроением,
'Cause
Santa
Claus
comes
tonight,
tonight
Потому
что
Дед
Мороз
придёт
сегодня
ночью,
сегодня
ночью,
Santa
Claus
(Santa
Clus
is
comin')
comes
tonight,
stand
by
Дед
Мороз
(Дед
Мороз
идёт)
придёт
сегодня
ночью,
жди.
Here
comes
Santa
Claus,
here
comes
Santa
Claus
Вот
идёт
Дед
Мороз,
вот
идёт
Дед
Мороз,
Right
down
Santa
Claus
Lane
Прямо
по
переулку
Санта
Клауса.
He'll
come
around
when
the
chimes
ring
out
Он
придёт,
когда
зазвонят
куранты,
Then
it's
Christmas
morn'
again
И
снова
наступит
Рождественское
утро.
Peace
on
Earth
will
come
to
all
Мир
на
Земле
придёт
ко
всем,
If
we
just
follow
the
light
Если
мы
будем
следовать
свету.
Let's
give
thanks
to
the
Lord
above
Давайте
возблагодарим
Господа,
'Cause
Santa
Claus
comes
tonight
Потому
что
Дед
Мороз
придёт
сегодня
ночью.
Happy
days,
happy
times
(listen
to
the
bells
and
chimes)
Счастливые
дни,
счастливые
времена
(послушай
колокола
и
перезвон),
Here
comes
Santa
Claus!
Вот
идёт
Дед
Мороз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Autry, Oakley Haldeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.