Bing Crosby & Andrews Sisters, The - Twelve Days Of Christmas - Single Version - traduction des paroles en russe

Twelve Days Of Christmas - Single Version - Bing Crosby , The Andrews Sisters traduction en russe




Twelve Days Of Christmas - Single Version
Двенадцать дней Рождества - Одиночная версия
On the first day of Christmas, my true love gave to me
В первый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
A partridge in a pear tree
Куропатку на груше.
On the second day of Christmas, my true love gave to me
Во второй день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the third day of Christmas,
В третий день Рождества,
My true love gave to me three French hens
Моя дорогая, ты получила от меня трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the fourth day of Christmas, my true love gave to me
В четвёртый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четыре поющих птички, трёх французских курочек, двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку на груше.
On the fifth day of Christmas, my true love gave to me
В пятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четыре поющих птички, трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the sixth day of Christmas, my true love gave to me
В шестой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Six geese a-layin', five golden rings, four calling birds
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец, четыре поющих птички,
Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
Трёх французских курочек, двух горлиц и куропатку на груше.
On the seventh day of Christmas, my true love gave to me
В седьмой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Seven swans a-swimmin', six geese a-layin', five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть несущихся гусынь, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens, two turtle doves
Четыре поющих птички, трёх французских курочек, двух горлиц
And a partridge in a pear tree
И куропатку на груше.
On the eighth day of Christmas, my true love gave to me
В восьмой день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Eight maids a-milkin', seven swans a-swimmin'
Восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a-layin',
Шесть несущихся гусынь,
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четыре поющих птички, трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the ninth day of Christmas, my true love gave to me
В девятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Nine lords a-leapin', eight maids a-milkin', seven swans a-swimmin'
Девять прыгающих лордов, восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a-layin',
Шесть несущихся гусынь,
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четыре поющих птички, трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the tenth day of Christmas, my true love gave to me
В десятый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Ten ladies dancin', nine lords a-leapin', eight maids a-milkin'
Десять танцующих леди, девять прыгающих лордов, восемь доярок,
Seven swans a-swimmin', six geese a-layin', five golden rings
Семь плавающих лебедей, шесть несущихся гусынь, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens
Четыре поющих птички, трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me
В одиннадцатый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Eleven pipers pipin', ten ladies dancin', nine lords a-leapin'
Одиннадцать играющих на дудках, десять танцующих леди, девять прыгающих лордов,
Eight maids a-milkin', seven swans a-swimmin'
Восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a-layin',
Шесть несущихся гусынь,
Five golden rings, four calling birds, three French hens
Пять золотых колец, четыре поющих птички, трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.
On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me
В двенадцатый день Рождества, моя дорогая, ты получила от меня
Twelve drummers drummin', eleven pipers pipin', ten ladies dancin'
Двенадцать барабанщиков, одиннадцать играющих на дудках, десять танцующих леди,
Nine lords a-leapin', eight maids milkin', seven swans a-swimmin'
Девять прыгающих лордов, восемь доярок, семь плавающих лебедей,
Six geese a-layin' five golden rings,
Шесть несущихся гусынь, пять золотых колец,
Four calling birds, three French hens
Четыре поющих птички, трёх французских курочек,
Two turtle doves and a partridge in a pear tree
Двух горлиц и куропатку на груше.





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Sammy Cahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.