Bing Crosby & Frank Sinatra - Rudolph the Red-Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby & Frank Sinatra - Rudolph the Red-Nosed Reindeer




Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф, Красноносый Олененок
You know Dasher and Dancer, and Prancer and Vixen
Знаешь Дэшера и Танцора, и Прансера с Виксен,
Comet and Cupid, and Donner and Blitzen
Комету и Купидона, и Доннера с Блитценом,
But do you recall, the most famous reindeer of all?
Но помнишь ли ты, милая, самого знаменитого оленя из всех?
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олененок,
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и дразнили его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленье игры.
Then one foggy Christmas Eve
Затем, в один туманный Сочельник,
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не поведешь ли ты мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him
Как же полюбили его олени,
As they shouted out with glee
И радостно закричали:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
"Рудольф, красноносый олененок,
You'll go down in history"
Ты войдешь в историю!"
Rudolph the red-nosed reindeer
Рудольф, красноносый олененок,
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glows
Ты бы даже сказала, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и дразнили его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленье игры.
Then one foggy Christmas Eve
Затем, в один туманный Сочельник,
Santa came to say
Пришел Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не поведешь ли ты мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him
Как же полюбили его олени,
As they shouted out with glee
И радостно закричали:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
"Рудольф, красноносый олененок,
You'll go down in history"
Ты войдешь в историю!"





Writer(s): Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.