Bing Crosby & John S. Trotter - San Fernando Valley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby & John S. Trotter - San Fernando Valley




San Fernando Valley
Долина Сан-Фернандо
Oh, I'm packin' my grip
О, я пакую чемодан,
And I'm leavin' today
И сегодня уезжаю,
'Cause I'm takin' a trip
Потому что я еду
California way
В сторону Калифорнии.
I'm going to settle down and never more roam
Я собираюсь остепениться и никогда больше не бродить,
And make the San Fernando Valley my home
И сделать долину Сан-Фернандо своим домом.
I'll forget my sins, yes, yes
Я забуду о своих грехах, да, да,
I'll be makin' new friends
Я заведу новых друзей
Where the West begins
Там, где начинается Запад
And the sunset ends
И где закаты кончаются.
'Cause I've decided where yours truly really oughtta be
Потому что я решил, где тебе действительно стоит быть,
And it's the San Fernando Valley for me
И это долина Сан-Фернандо для меня.
I think that I'm safe in statin'
Думаю, я могу с уверенностью сказать,
She's will be waitin'
Что ты будешь ждать,
When my lonely journey is done
Когда моё одинокое путешествие закончится,
And kindly old Reverend Thomas
И добрый старый преподобный Томас
Made us a promise
Дал нам обещание,
He will make the two of us one
Что он сделает нас одним целым.
So I'm hittin' the trail
Поэтому я отправляюсь в путь
To the cow country
В страну коров.
You can forward my mail
Можешь пересылать мою почту
Care of R.F.D.
До востребования.
I'm going to settle down and never more roam
Я собираюсь остепениться и никогда больше не бродить,
And make the San Fernando Valley my home
И сделать долину Сан-Фернандо своим домом.
I think that I'm safe in statin'
Думаю, я могу с уверенностью сказать,
She's going to be waitin'
Что ты будешь ждать,
When my lonely journey is done
Когда моё одинокое путешествие закончится,
And kindly old Reverend Thomas
И добрый старый преподобный Томас
Made us a promise
Дал нам обещание,
He will make the two of us one
Что он сделает нас одним целым.
So I'm hittin' the trail
Поэтому я отправляюсь в путь
To the cow country
В страну коров.
You can forward my mail
Можешь пересылать мою почту
Care of R.F.D.
До востребования.
I'm going to settle down and never more roam
Я собираюсь остепениться и никогда больше не бродить,
And make the San Fernando Valley my home
И сделать долину Сан-Фернандо своим домом.
And make the San Fernando Valley my home
И сделать долину Сан-Фернандо своим домом,
And make the San Fernando Valley my hoooome
И сделать долину Сан-Фернандо своим дооомом.





Writer(s): Gordon Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.