Bing Crosby feat. Johnny Mercer - Mister Meadowlark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby feat. Johnny Mercer - Mister Meadowlark




I′m out in the country
Я в деревне.
But I don't know why
Но я не знаю, почему.
Cause I′m stickly a city loving guy
Потому что я-город, любящий парней.
Just sitting there when a little bird flies my way
Просто сижу там, когда маленькая птичка летит ко мне.
Hello bee
Привет, пчела!
I looks at him & he's lookin at me
Я смотрю на него, а он смотрит на меня.
We're both satisfying our curiosity
Мы оба удовлетворяем наше любопытство.
Who can this be?
Кто это может быть?
Quick like a rabbit I gets me a?
Быстро, как кролик, я получаю?
So I ups to him & I say,
Так что я поднимаюсь к нему и говорю:
Whatcha say?
Что скажешь?
"Ohh Miste. Meadowlark we gots a lot of serenading to do."
"О, Мист. Медоуларк, нам предстоит много серенад".
Who to?
Кому?
"Ooh Mister Meadowlark I′m just a city slicker & I′m counting on you."
"О-О, мистер Медоуларк, я всего лишь слесарь по городу, и я рассчитываю на вас".
She's got a country guy who whistles
У нее есть деревенский парень, который свистит.
My whistle is thin
Мой свисток тонкий.
(Innocent)
(Невинный)
So when I begin, that′s where you come in
Так что когда я начну, ты придешь сюда.
Oh you're? your heart mister meadowlark
О, ты? твое сердце, мистер медоуларк.
Now if you should cop a gander when I′m kissing my chick
А теперь, если ты будешь копаться, когда я буду целовать свою цыпочку.
Needless to remind I'm gonna have the decency to exit due but quick
Нет нужды напоминать, что у меня будет порядочность, чтобы уйти, но быстро.
Say but what if Mrs. M thinks I′m out stepping?
Скажи, но что, если Миссис м думает, что я ухожу?
Fear not, I'll make it alright
Не бойся, я все исправлю.
For Mr. Meadowlark meet me in the dark tonight
Мистер Медоуларк, встретимся сегодня ночью в темноте.
The scene changes, nightfall, our two characters at the? place, the park,
Сцена меняется, с наступлением темноты, наши два героя на месте, в парке.
Spoon and spark with meadowlark
Ложка и искра с медоуларком.
Ooh Mister Meadowlark we're gathered here to witness this moment event
О, мистер Медоуларк, мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать это мгновение.
It′s a charming little park
Это очаровательный маленький парк.
Paid for by the city
Оплачено городом.
Now my brother you′re a cinch
А теперь, мой брат, ты-придурок.
Cause when I send them, they're sent
Потому что когда я посылаю их, они посылаются.
You mean you′re ready?
Хочешь сказать, Ты готова?
Suppose I hit a real good ripple
Предположим, я ударил действительно хорошую пульсацию.
Well whistle me a whizzer
Ну, свистни мне газетенку.
I'll slip you a?
Я ускользну от тебя?
Now when I begin
Теперь, когда я начинаю ...
Why that′s where I come in
Почему именно туда я прихожу?
Pretty now
Хорошенькая!
Oh Mister Meadowlark, I guess you know that clinker put the finish oh me
О, мистер Медоуларк, думаю, вы знаете, что клинкер положил конец, О, я ...
Fair weather friend, eh?
Хорошая погода, друг, а?
Needn't to remind I hope you know you put me in a practically impossible key
Мне не нужно напоминать, надеюсь, ты знаешь, что ты поместил меня в практически невозможный ключ.
If they squawk then you got to square it
Если они визжат, то ты должен все исправить.
Square it
Придай этому значение.
I′ll tell them you're tight with two black birds from Boston
Я скажу им, что ты туго с двумя черными птицами из Бостона.
Yes Mister Meadowlark goodnight
Да, мистер Медоуларк, Спокойной ночи!
Goodnight
Спокойной ночи!





Writer(s): WALTER DONALDSON, JOHNNY MERCER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.