Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Blueberry Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Blueberry Hill




I found my thrill on blueberry hill
Я нашел свой трепет на черничном холме.
On blueberry hill when I found you
На черничном холме, когда я нашел тебя.
The moon stood still on blueberry hill
Луна остановилась на черничном холме
And lingered until my dreams came true
И задержалась, пока мои мечты не осуществились.
The wind in the willow played
Ветер в иве играл.
Love's sweet melody
Сладкая мелодия любви.
But all of those vows we made
Но все те клятвы, что мы дали.
Were never to be
Никогда не было ...
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы не вместе, ты все еще часть меня.
For you were my thrill on blueberry hill
Ты был моим трепетом на черничном холме.
(I found my thrill)
нашел свое волнение)
Come, climb the hill with me, baby
Давай, взбирайся со мной на холм, детка.
(On blueberry hill)
(На черничном холме)
We'll see what we shall see
Мы увидим то, что увидим.
(On blueberry hill)
(На черничном холме)
I'll bring my horn with me
Я принесу свой рог с собой.
(When I found you)
(Когда я нашел тебя)
I'll be wit' you where berries are blue
Я буду с тобой там, где голубые ягоды.
(The moon stood still)
(Луна остановилась)
Each afternoon we'll go
Каждый день мы будем идти.
(On blueberry hill)
(На черничном холме)
Higher than the moon we'll go
Выше, чем Луна, мы пойдем.
(And lingered until)
задержался до...)
Then, to a weddin' in June we'll go
Затем, на свадьбу в июне, мы пойдем.
(My dreams came true)
(Мои мечты осуществились)
Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
The wind in the willow played
Ветер в иве играл.
(Do you really love me)
(Ты действительно любишь меня?)
Love's sweet melody
Сладкая мелодия любви.
([Unverified])
([Непроверенный])
But all of those vows we made
Но все те клятвы, что мы дали.
(Will you still remember)
(Ты все еще будешь помнить)
Were never to be
Никогда не было ...
([Unverified])
([Непроверенный])
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы не вместе, ты все еще часть меня.
For you were my thrill on blueberry hill
Ты был моим трепетом на черничном холме.





Writer(s): ROSE VINCENT, LEWIS AL, STOCK LARRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.