Paroles et traduction Bing Crosby & Andrews Sisters, The - The Twelve Days Of Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twelve Days Of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On
the
first
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
second
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
Во
второй
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
third
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
третий
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fourth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
четвертый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
fifth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
пятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
sixth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
шестой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
seventh
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
седьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eighth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
восьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying'
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
ninth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
девятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
дам,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
tenth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
десятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Ten
lords
a-leaping
Десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
дам,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
eleventh
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
I
sent
eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
волынках
волынщиков,
Ten
lords
a-leaping
Десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
дам,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
On
the
twelfth
day
of
Christmas,
my
true
love
sent
to
me
В
двенадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
получила
от
меня
Twelve
drummers
drumming
Двенадцать
барабанщиков,
Eleven
pipers
piping
Одиннадцать
играющих
на
волынках
волынщиков,
Ten
lords
a-leaping
Десять
прыгающих
лордов,
Nine
ladies
dancing
Девять
танцующих
дам,
Eight
maids
a-milking
Восемь
доярок,
Seven
swans
a-swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
gold
rings
Пять
золотых
колец,
(Five
golden
rings)
(Пять
золотых
колец)
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птиц,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtledoves
Двух
горлиц,
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David F Paich, 1, Joseph Stanley Williams, John D. Marks, Jeffrey T Porcaro, Haven Gillespie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.