Paroles et traduction Bing Crosby feat. Trudy Erwin - Oh! What a Beautiful Mornin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow,
Яркая
золотая
дымка
на
лугу.
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow,
Яркая
золотая
дымка
на
лугу.
The
corn
is
as
high
as
an
elephant's
eye,
Кукуруза
высока,
как
глаз
слона,
An'
it
looks
like
it's
climbin'
clear
up
to
the
sky.
И
кажется,
что
она
поднимается
прямо
к
небу.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
О,
Какое
прекрасное
утро!
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
прекрасный
день!
I
got
a
beautiful
feelin'
У
меня
прекрасное
чувство.
Ev'rything's
goin'
my
way.
Все
идет
по-моему.
All
the
cattle
are
standin'
like
statues,
Весь
скот
стоит,
как
статуи.
All
the
cattle
are
standin'
like
statues,
Весь
скот
стоит,
как
статуи.
They
don't
turn
their
heads
as
they
see
me
ride
by,
Они
не
поворачивают
головы,
когда
видят,
как
я
проезжаю
мимо,
But
a
little
brown
mav'rick
is
winkin'
her
eye.
Но
маленькая
коричневая
Маврик
подмигивает
ей.
(Repeat
refrain)
(Повтор
припева)
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music,
Все
звуки
Земли
подобны
музыке.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music,
Все
звуки
Земли
подобны
музыке.
The
breeze
is
so
busy
it
don't
miss
a
tree,
Ветерок
так
шумит,
что
не
пропускает
ни
одного
дерева,
And
a
ol'
weepin'
willer
is
laughin'
at
me!
А
старый
плакучий
Уиллер
смеется
надо
мной!
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
О,
Какое
прекрасное
утро!
Oh,
what
a
beautiful
day,
О,
какой
прекрасный
день!
I
got
a
beautiful
feelin'
У
меня
прекрасное
чувство.
Ev'rything's
goin'
my
way.
Все
идет
по-моему.
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
прекрасный
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR HAMMERSTEIN II, RICHARD RODGERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.