Paroles et traduction Bing Crosby & Andrews Sisters, The - You Don't Have to Know the Language
Supposing
you
need
a
vacation
Предположим,
тебе
нужен
отпуск.
Brazil
is
the
place
you
should
be
Бразилия-это
то
место,
где
ты
должен
быть.
So
you
can′t
understand
what
they're
saying
Так
что
ты
не
можешь
понять,
о
чем
они
говорят.
Or
you
can′t
read
a
sign
that
you
see
Или
ты
не
можешь
прочесть
знак,
который
видишь.
But,
you
don't
have
to
know
the
language
Но
тебе
не
обязательно
знать
язык.
With
the
moon
in
the
sky
С
Луной
в
небе.
And
the
girl
in
your
arms
И
девушка
в
твоих
объятиях.
And
a
look
in
her
eyes
И
взгляд
в
ее
глазах
...
You
stop
at
the
Copacabana
Ты
остановишься
на
Копакабане.
With
Sugar
Loaf
Mountain
in
view
С
видом
на
гору
Сахарная
Голова
So
the
words
on
the
menu
mean
nothing
Так
что
слова
в
меню
ничего
не
значат.
You
can't
ask
a
soul
what
to
do
Ты
не
можешь
спросить
у
души,
что
делать.
But,
you
don′t
have
to
know
the
language
Но
тебе
не
обязательно
знать
язык.
With
the
moon
in
the
sky
С
Луной
в
небе.
And
the
girl
in
your
arms
И
девушка
в
твоих
объятиях.
And
a
look
in
her
eyes
И
взгляд
в
ее
глазах
...
When
she
smiles
your
way
Когда
она
улыбается
в
твою
сторону
What
more
would
you
want
anyone
to
say?
Что
еще
ты
хочешь
услышать?
So
you
sigh,
just
sigh
Поэтому
ты
вздыхаешь,
просто
вздыхаешь.
You
don′t
have
to
mention
that
Yankee
phrase
"Ay,
ay"
Тебе
не
нужно
упоминать
эту
фразу
Янки
"Эй,
эй".
Perhaps
when
you
end
your
vacation
Возможно,
когда
закончится
отпуск.
You
bring
back
a
bit
of
Brazil
Ты
привозишь
с
собой
частичку
Бразилии.
So
you
can't
understand
what
she′s
saying
Поэтому
ты
не
можешь
понять,
что
она
говорит.
You
need
an
interpreter
still
Тебе
все
еще
нужен
переводчик.
But,
you
don't
have
to
know
the
language
Но
тебе
не
обязательно
знать
язык.
With
the
moon
in
the
sky
С
Луной
в
небе.
And
a
girl
in
your
arms
И
девушка
в
твоих
объятиях.
And
a
look
in
her
eye,
eye,
eye
И
взгляд
в
ее
глаза,
Глаза,
Глаза
...
You
don′t
have
to
know
the
language
Тебе
не
обязательно
знать
язык.
If
you
don't
want
to
say
goodbye
Если
ты
не
хочешь
прощаться
...
With
the
moon
in
the
sky
С
Луной
в
небе.
And
the
girl
in
your
arms
И
девушка
в
твоих
объятиях.
It′s
a
look
in
her
eyes
Это
взгляд
в
ее
глазах.
You
don't
have
to
know
Тебе
не
обязательно
знать.
You
don't
have
to
know
Тебе
не
обязательно
знать.
The
language
isn′t
necessary
Язык
не
нужен.
′Cause
the
meaning
doesn't
vary
Потому
что
смысл
не
меняется.
If
you
got
the
charm
it
takes
Если
у
тебя
есть
обаяние,
оно
понадобится.
The
language
isn′t
necessary
Язык
не
нужен.
When
she
smiles
your
way
Когда
она
улыбается
в
твою
сторону
What
more
would
you
want
anyone
to
say?
Что
еще
ты
хочешь
услышать?
So
you
sigh,
just
sigh
Поэтому
ты
вздыхаешь,
просто
вздыхаешь.
You
don't
have
to
mention
that
Yankee
phrase
"Ay,
Ay"
Тебе
не
нужно
упоминать
эту
фразу
Янки
"Эй,
эй".
Perhaps
when
you
end
your
vacation
Возможно,
когда
закончится
отпуск.
You
bring
back
a
bit
of
Brazil
Ты
привозишь
с
собой
частичку
Бразилии.
So
you
can′t
understand
what
she's
saying
Так
что
ты
не
можешь
понять,
что
она
говорит.
You
need
an
interpreter
still
Тебе
все
еще
нужен
переводчик.
But,
you
don′t
even
have
to
know
the
language
Но
тебе
даже
не
обязательно
знать
язык.
With
the
moon
in
the
sky
С
Луной
в
небе.
And
the
girl
in
your
arms
И
девушка
в
твоих
объятиях.
And
a
look
in
her
eyes,
ay,
ay,
ay,
ay
И
взгляд
в
ее
глазах,
ай,
ай,
ай,
ай.
No,
you
don't
have
to
know
the
language
Нет,
тебе
не
обязательно
знать
язык.
If
you
don't
want
to
say
goodbye
Если
ты
не
хочешь
прощаться
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.