Paroles et traduction Bing Crosby feat. Bob Hope - Put It There, Pal
I
don't
care
where
I'm
going
Мне
все
равно,
куда
я
иду.
Just
as
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой.
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
Положи
его
туда,
приятель.
I'll
be
just
like
your
horses
Я
буду
такой
же,
как
твои
лошади.
And
I'll
stick
to
you
like
glue
И
я
приклеюсь
к
тебе,
как
клей.
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
Положи
его
туда,
приятель.
I'm
glad
you're
fooling
Pepsodent
(oh,
that
happy
snow)
Я
рад,
что
ты
обманываешь
Пепсодент
(О,
этот
счастливый
снег).
Stealing
all
that
cash
Украсть
все
эти
деньги
I
hear
your
show
on
Thursdays
(nice,
huh?)
Я
слушаю
твое
шоу
по
четвергам
(классно,
а?)
What
a
lot
of
eggs
you
smash
Сколько
яиц
ты
разбил!
Well
at
least
I
don't
depend
upon
Что
ж,
по
крайней
мере,
я
не
завишу
от
тебя.
Cologne's
big
moustache
(oh,
he
gave
me
the
brush)
Большие
усы
одеколона
(о,
он
дал
мне
щетку).
You're
faithful
and
you're
fair
Ты
верна
и
справедлива.
Put
it
there
(skin
me
Dad,
skin
me)
Положи
его
туда
(сними
с
меня
шкуру,
папа,
сними
с
меня
шкуру).
You've
got
that
something
in
your
voice
Что-то
есть
в
твоем
голосе.
So
right
for
selling
cheese
(hustle
a
lot
of
the
stuff)
Так
что
прямо
для
продажи
сыра
(толкай
кучу
всякой
всячины).
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
(put
that
back
in
the
bowl)
Положи
это
туда,
приятель,
положи
это
туда
(положи
это
обратно
в
миску).
You
know,
I
think
your
jokes
are
great
(really?)
Знаешь,
я
думаю,
что
твои
шутки
великолепны
(правда?).
It's
just
that
folks
are
hard
to
please
(they're
just
snobs,
that
all)
Просто
людям
трудно
угодить
(они
просто
снобы,
вот
и
все).
Put
it
there,
pal.
Put
it
there
Положи
его
туда,
приятель.
Your
face
could
make
a
fortune
Твое
лицо
могло
бы
сколотить
целое
состояние.
Just
your
nose
should
make
a
lot
(how
do
you
siphon?)
Просто
твой
нос
должен
сделать
много
(как
ты
откачиваешь?)
I
like
the
way
you
wear
those
gaudy-colored
shirts
you've
got,
boy
Мне
нравится,
как
ты
носишь
эти
яркие
рубашки,
парень.
The
only
time
a
rainbow
ever
covered
up
a
pot
Единственный
раз,
когда
радуга
накрыла
горшок.
You're
such
a
perfect
square
(oh-oh,
Ты
такой
идеальный
квадрат
(о-о,
Is
that
on
the
paper?
LET
ME
SEE
THE
SCRIPT!)
Дайте
мне
посмотреть
сценарий!)
(Where?
Where?)
(THERE!)
(WHERE
I
DON'T
SEE
IT!)
(Где?
где?)
(там!)
(где
я
этого
не
вижу!)
Sorry,
I
have
my
heavy
underwear
on
Извини,
но
на
мне
тяжелое
нижнее
белье.
Oh,
just
to
once
around,
to
the
adrenalin,
huh
О,
хотя
бы
разок,
под
адреналин,
да
Well,
OK,
if
I
lead
Что
ж,
хорошо,
если
я
поведу.
My
colleague,
my
crony,
my
cohort,
my
friend
Мой
коллега,
мой
закадычный
друг,
моя
когорта,
мой
друг.
Companions,
confederates,
chums
to
the
end
Товарищи,
союзники,
друзья
до
конца.
Like
meat
and
potatoes,
or
salt
and
tomatoes
Например,
мясо
с
картошкой
или
соль
с
помидорами.
Boy,
what
a
blend!
Боже,
какая
смесь!
Don't
put
it
in
the
paper
(don't
worry
about
me)
Не
пиши
об
этом
в
газете
(не
беспокойся
обо
мне).
Don't
put
it
on
the
air
(I'll
finish)
Не
выпускай
его
в
эфир
(я
закончу).
Don't
put
it
in
your
pipe
Не
клади
его
в
трубку.
Put
it
there!
Положи
его
сюда!
Confidentially,
do
you
like
this
as
well
as
singing
Между
прочим,
тебе
это
нравится
так
же,
как
и
пение
Leave
your
name
with
the
girl
when
you
go
out
Оставьте
свое
имя
девушке,
когда
будете
уходить.
We
may
get
to
you
for
some
crowd
noises
Мы
можем
добраться
до
вас
из-за
шума
толпы.
Be
sure
and
call
me
Обязательно
позвони
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES VAN HEUSEN, JOHNNY BURKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.