Paroles et traduction Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Rockin' Chair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
моя
трость
рядом.
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
Джин,
сынок,
пока
я
не
загорел
твою
шкуру.
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выбраться
из
этой
хижины,
иду
в
никуда.
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
'round
this
rockin'
chair
Просто
поставь
меня
здесь,
хватаясь
за
мух,
на
этом
кресле-качалке.
My
dear
old
aunt
Harriet--in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
старая
тетя
Хэрриет
...
на
небесах
она
...
Send
me,
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пошли
меня,
милая
колесница,
к
концу
беды,
что
я
вижу.
Old
rockin'
chair
gets
it--Judgement
Day
is
here
Старое
кресло-качалка
получает
его-Судный
день
настал.
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
моему
креслу-качалке.
Old
rockin'
chair's
got
me,
son,
(rocking
chair
got
you,
father)
У
меня
есть
старое
кресло-качалка,
сынок,
(у
тебя
есть
кресло-качалка,
отец)
My
cane
by
my
side,
(Yes,
your
cane
by
your
side)
Моя
трость
рядом
со
мной,
(Да,
твоя
трость
рядом
со
мной)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
(ain't
got
no
gin,
father)
Теперь
принеси
мне
немного
джина,
сынок
(у
меня
нет
Джина,
отец).
What?
'Fore
I
tan
your
hide,
now,
(you're
gonna
tan
my
hide)
Что?
прежде
чем
я
загорил
твою
шкуру,
(ты
загоришь
мою
шкуру)
You
know
I
can't
get
from
this
old
cabin
(What
cabin?
Joking)
Ты
знаешь,
я
не
могу
выбраться
из
этой
старой
хижины
(что
за
хижина?
шутка).
I
ain't
goin'
nowhere
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
Я
никуда
не
уйду
(Почему
ты
никуда
не
уйдешь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
(grabbin')
Просто
сидишь
и
хватаешь
меня
(хватаешь).
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
(rockin'
chair)
У
мух
на
этом
старом
кресле-качалке
(кресле-качалке).
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
(aunt
Harriet)
Теперь
ты
помнишь,
дорогая
старая
тетя
Харриет
(тетя
Харриет).
How
long
in
Heaven
she
be?
(She's
up
in
Heaven)
Как
долго
она
будет
на
небесах?
(она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down,
sweet
(sweet
chariot)
chariot
Пошли
меня
вниз,
пошли
меня
вниз,
сладкая
(сладкая
колесница)
колесница.
End
of
this
trouble
I
see
(I
see,
daddy)
Конец
этой
неприятности
я
вижу
(я
вижу,
папа).
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
(rocking
chair
get
it,
father)
Старый
кресло-качалка
получает
его,
сын
(кресло-качалка
получить
его,
отец)
Judgement
Day
is
here
too
(your
Judgement
Day
is
here)
Судный
день
тоже
здесь
(Судный
день
здесь).
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
моему
креслу-качалке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOAGY CARMICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.