Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Rockin' Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Rockin' Chair




Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость рядом.
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне Джин, сынок, пока я не загорел твою шкуру.
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, иду в никуда.
Just set me here grabbin' at the flies 'round this rockin' chair
Просто поставь меня здесь, хватаясь за мух, на этом кресле-качалке.
My dear old aunt Harriet--in Heaven she be
Моя дорогая старая тетя Хэрриет ... на небесах она ...
Send me, sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пошли меня, милая колесница, к концу беды, что я вижу.
Old rockin' chair gets it--Judgement Day is here
Старое кресло-качалка получает его-Судный день настал.
Chained to my rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке.
Old rockin' chair's got me, son, (rocking chair got you, father)
У меня есть старое кресло-качалка, сынок, тебя есть кресло-качалка, отец)
My cane by my side, (Yes, your cane by your side)
Моя трость рядом со мной, (Да, твоя трость рядом со мной)
Now fetch me a little gin, son (ain't got no gin, father)
Теперь принеси мне немного джина, сынок меня нет Джина, отец).
What? 'Fore I tan your hide, now, (you're gonna tan my hide)
Что? прежде чем я загорил твою шкуру, (ты загоришь мою шкуру)
You know I can't get from this old cabin (What cabin? Joking)
Ты знаешь, я не могу выбраться из этой старой хижины (что за хижина? шутка).
I ain't goin' nowhere (Why ain't you goin' nowhere?)
Я никуда не уйду (Почему ты никуда не уйдешь?)
Just sittin' me here grabbin' (grabbin')
Просто сидишь и хватаешь меня (хватаешь).
At the flies round this old rockin' chair (rockin' chair)
У мух на этом старом кресле-качалке (кресле-качалке).
Now you remember dear old aunt Harriet (aunt Harriet)
Теперь ты помнишь, дорогая старая тетя Харриет (тетя Харриет).
How long in Heaven she be? (She's up in Heaven)
Как долго она будет на небесах? (она на небесах)
Send me down, send me down, sweet (sweet chariot) chariot
Пошли меня вниз, пошли меня вниз, сладкая (сладкая колесница) колесница.
End of this trouble I see (I see, daddy)
Конец этой неприятности я вижу вижу, папа).
Old rockin' chair gets it, son (rocking chair get it, father)
Старый кресло-качалка получает его, сын (кресло-качалка получить его, отец)
Judgement Day is here too (your Judgement Day is here)
Судный день тоже здесь (Судный день здесь).
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке.





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.