Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Rockin' Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Rockin' Chair




Rockin' Chair
Кресло-качалка
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость под рукой,
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне джина, сынок, пока я не выпорол тебя,
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, никуда не иду,
Just set me here grabbin' at the flies 'round this rockin' chair
Просто сижу тут, отмахиваясь от мух вокруг этого кресла-качалки.
My dear old aunt Harriet--in Heaven she be
Моя дорогая тетушка Гарриет... на небесах она,
Send me, sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пришли мне, сладкая колесница, конец бедам, что я вижу.
Old rockin' chair gets it--Judgement Day is here
Старое кресло-качалка понимает... Судный день настал,
Chained to my rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке.
Old rockin' chair's got me, son, (rocking chair got you, father)
Старое кресло-качалка держит меня, сынок, (кресло-качалка держит тебя, отец)
My cane by my side, (Yes, your cane by your side)
Моя трость под рукой, (Да, твоя трость под рукой)
Now fetch me a little gin, son (ain't got no gin, father)
Теперь принеси мне немного джина, сынок (джина нет, отец)
What? 'Fore I tan your hide, now, (you're gonna tan my hide)
Что? Пока я не выпорол тебя, ну, (ты собираешься выпороть меня)
You know I can't get from this old cabin (What cabin? Joking)
Ты же знаешь, что я не могу выбраться из этой старой хижины (Какой хижины? Шутишь)
I ain't goin' nowhere (Why ain't you goin' nowhere?)
Я никуда не иду (Почему ты никуда не идешь?)
Just sittin' me here grabbin' (grabbin')
Просто сижу здесь, отмахиваюсь (отмахиваюсь)
At the flies round this old rockin' chair (rockin' chair)
От мух вокруг этого старого кресла-качалки (кресла-качалки)
Now you remember dear old aunt Harriet (aunt Harriet)
Теперь ты помнишь дорогую старую тетушку Гарриет (тетушку Гарриет)
How long in Heaven she be? (She's up in Heaven)
Как долго она на небесах? (Она на небесах)
Send me down, send me down, sweet (sweet chariot) chariot
Пришли мне, пришли мне, сладкую (сладкую колесницу) колесницу
End of this trouble I see (I see, daddy)
Конец этим бедам, что я вижу (Вижу, папочка)
Old rockin' chair gets it, son (rocking chair get it, father)
Старое кресло-качалка понимает, сынок (кресло-качалка понимает, отец)
Judgement Day is here too (your Judgement Day is here)
Судный день здесь тоже (твой Судный день здесь)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке, старому креслу-качалке.





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.