Bing Crosby feat. Rosemary Clooney - Let's Put Out the Lights - traduction des paroles en russe

Let's Put Out the Lights - Bing Crosby , Rosemary Clooney traduction en russe




Let's Put Out the Lights
Выключим свет
Didn't we have a lovely evening?
Разве вечер не был прекрасен?
Our party was a great success
Наша вечеринка удалась на славу.
Oh, didn't Mrs. Smith look stunning?
О, разве миссис Смит не выглядела потрясающе?
Did you notice Mrs. Jones's new dress?
Ты заметила новое платье миссис Джонс?
Now what did Mr. Brown say to uncle Benny?
Что же мистер Браун сказал дяде Бенни?
Well, I guess it was just one of those things
Ну, думаю, это были просто разговоры.
Brownie had a few too many
Брауни немного перебрал.
Sure was a hungry crowd
Гости были такими голодными!
They didn't leave a scrap for Rover
Они не оставили ни крошки для Ровера.
We ought to feel real proud
Мы можем собой гордиться.
And mighty glad the darn thing's over
И очень рады, что всё это закончилось.
No more company to feed
Больше некого кормить.
No more papers left to read
Больше нечего читать.
What's to do about it?
Что нам делать?
Let's put out the lights and go to sleep
Давай выключим свет и пойдем спать.
No more anything to drink
Больше нечего пить.
Leave those dishes in the sink
Оставим посуду в раковине.
What's to do about it?
Что нам делать?
Simply nighty-night and so to sleep
Просто спокойной ночи и спать.
You're waiting now for me to say
Ты ждешь, когда я скажу,
I love you more and more and more, dear
Что люблю тебя всё больше и больше, дорогая.
You're looking younger everyday
Ты выглядишь моложе с каждым днем.
You never were so sweet before, dear
Ты никогда не была такой милой, дорогая.
No more money in the bank
Денег в банке больше нет.
No cute baby, we can spank
Нет милого малыша, которого можно отшлепать.
What's to do about it?
Что нам делать?
Well, let's put out the lights and go to sleep
Ну, давай выключим свет и пойдем спать.
You're waiting now for me to say
Ты ждешь, когда я скажу,
I love you more and more and more, dear
Что люблю тебя всё больше и больше, дорогая.
You're looking younger every day
Ты выглядишь моложе с каждым днем.
You never were so sweet before, my darling
Ты никогда не была такой милой, моя дорогая.
No more money in the bank
Денег в банке больше нет.
No cute baby, we can spank
Нет милого малыша, которого можно отшлепать.
What's to do about it?
Что нам делать?
Let's put out the lights, go to sleep
Давай выключим свет и пойдем спать.





Writer(s): HUPFELD HERMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.