Paroles et traduction Bing Crosby feat. Rosemary Clooney - Let's Take a Walk Around the Block
I
never
traveled
further
North
Я
никогда
не
ездил
дальше
на
север.
Than
old
Van
Courtland
Park
Чем
старый
Ван
Кортленд
парк
And
never
further
South
than
the
aquarium
И
никогда
не
заходил
дальше
на
юг,
чем
аквариум.
I've
seen
the
charm
of
Jersey
City,
Я
видел
очарование
Джерси-Сити,
But
first
let
me
remark
Но
сначала
позвольте
мне
заметить
I
saw
it
from
the
empire
state
solarium
Я
видел
это
из
солярия
Эмпайр
стейт
But
we've
been
putting
nickels
Но
мы
ставили
пятаки.
In
the
postal
savings
bank
В
почтовом
Сберегательном
банке
And
when
those
nickels
pile
up,
И
когда
копейки
накапливаются,
We
can
toddle
off
in
swank
Мы
можем
улизнуть
в
суонке.
And
I
don't
mean
an
ordinary
cook's
tour
И
я
не
имею
в
виду
обычную
поварскую
экскурсию.
I
mean
a
cabin
de-luxe
tour
Я
имею
в
виду
тур
по
каюте
де-люкс.
Someday
we'll
go
places
Когда-нибудь
мы
отправимся
в
разные
места.
New
lands
and
new
faces
Новые
земли
и
новые
лица.
The
day
we
quit
punching
the
clock
День,
когда
мы
перестали
бить
кулаками
по
часам.
The
future
looks
pleasant,
Будущее
выглядит
приятным,
But
at
present
Но
сейчас
...
Let's
take
a
walk
around
the
block.
Давай
прогуляемся
по
кварталу.
You're
just
the
companion
Ты
просто
компаньон.
I
want
at
Grand
Canyon
Я
хочу
в
Гранд
Каньон
For
throwing
old
blades
down
the
rock
За
то,
что
швырял
старые
клинки
в
скалу.
The
money
we
have'll
go
for
travel
Деньги,
которые
у
нас
есть,
пойдут
на
путешествия.
Meantime,
let's
walk
around
the
block.
А
пока
давай
прогуляемся
по
кварталу.
Gangway,
we'll
begin
Трап,
начинаем!
When
our,
ship
comes
in
Когда
придет
наш
корабль
...
I'll
sit
on
your
lap
Я
сяду
к
тебе
на
колени.
All
over
the
map
По
всей
карте.
To
London
in
May
time
В
Лондон
в
мае.
To
Venice
in
play
time
В
Венецию
во
время
спектакля
To
Paris
in
time
for
a
frock
В
Париж
как
раз
за
платьем.
To
Boston
in
bean
time
В
Бостон
по
бобовому
времени.
Darling,
meantime
Дорогая,
а
пока
...
Let's
take
a
walk
around
the
block.
Давай
прогуляемся
по
кварталу.
In
Winter
at
Christmas,
Зимой
на
Рождество...
We'll
visit
the
isthmus
Мы
посетим
перешеек.
And
see
how
they
lock
up
a
lock
И
посмотри,
как
они
запирают
замок.
And
then
in
Caracas,
on
a
jackass,
А
потом
в
Каракасе,
на
осле.
We'll
take
a
ride
around
the
block.
Мы
прокатимся
по
кварталу.
We'll
keep
to
our
promise,
Мы
сдержим
свое
обещание-
To
visit
St.
Thomas
Навестим
святого
Фому.
And
then
at
Jamaica
we'll
dock
А
потом
мы
причалим
к
Ямайке.
The
prospect
is
thrilling,
Перспектива
захватывающая.
Still
I
am
willing,
И
все
же
я
хочу,
Just
now
to
walk
around
the
block.
Прямо
сейчас,
пройтись
по
кварталу.
Onward,
to
Cathay
Вперед,
к
Китаю.
Then
to
Mandalay
Затем
в
Мандалай.
Boom
on
to
Bangkok
Бум
в
Бангкок
Perhaps
Vladivostok
Возможно,
Владивосток.
We'll
send
the
folks
cables,
Мы
пошлем
людям
телеграммы.
Accumulate
labels,
Накапливайте
ярлыки,
Buy
souvenirs
till
we're
in
hock,
Покупай
сувениры,
пока
мы
не
окажемся
в
Хоке.
But
since
we
are
flat
in
old
Manhattan
Но
поскольку
мы
живем
в
квартире
на
старом
Манхэттене
Let's
take
a
walk
around
the
block.
Давай
прогуляемся
по
кварталу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARLEN, HARBURG, GERSHWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.