Paroles et traduction Bing Crosby - At The Jazz Band Ball
Back
when
a
nickel
would
buy
В
те
времена,
когда
можно
было
купить
пятак.
Three
finges
of
pretty
good
rye
Три
пальца
хорошей
ржи.
Piano
players
in
the
honky
tonks
Пианисты
в
Хонки-тонксе
Had
to
work
on
the
sly
Приходилось
работать
потихоньку
One
tune
was
known
to
a
few
Одна
мелодия
была
известна
немногим.
Some
steady
habitués
too
Некоторые
постоянные
завсегдатаи
тоже.
So
the
word
of
mouth
Так
что
из
уст
в
уста
Spread
around
the
South,
strictly
entre
nous
Разбросаны
по
всему
югу,
строго
между
нами.
You
better
dig
that
jazz
band
ball
Тебе
лучше
врубиться
в
этот
бал
джаз
бэнда
'Cause
it's
the
finest
of
them
all
Потому
что
он
самый
лучший
из
всех.
Four
to
five
positions
in
the
small
saloon
Четыре-пять
позиций
в
маленьком
салоне.
Inventing
the
ragtime
tune
Изобретая
мелодию
рэгтайма
They
kinda
make
up
their
own
brand
Они
как
бы
создают
свой
собственный
бренд
Without
a
note
up
on
the
stand
Без
записки
на
стенде.
And
they
call
it
D-I-X-I-E
И
они
называют
это
D-I-X-I-E.
Hyphen
L-A-N-D,
land
Дефис
L-A-N-D,
земля
Well
sir,
you
know
submit
caught
on
Что
ж,
сэр,
вы
знаете,
что
я
все
понял.
What's
more,
it
was
strictly
barn
town
Более
того,
это
был
сугубо
Барн-Таун.
'Cause
like
a
winner
at
the
starting
gate
Потому
что
я
как
победитель
у
стартовых
ворот.
This
music's
got
it
and
gone
Эта
музыка
взяла
и
ушла.
It
moved
from
over
the
tracks
Оно
двигалось
по
рельсам.
Into
those
society
shacks
В
эти
светские
лачуги
It
was
wonderful
and
deductible
Это
было
замечательно
и
вычислимо.
From
the
income
tax
От
подоходного
налога
You
gotta
dig
that
jazz
band
ball
Ты
должен
врубиться
в
этот
бал
джаз
бэнда
'Cause
it's
the
finest
of
them
all
Потому
что
он
самый
лучший
из
всех.
When
the
trumpet
player
takes
them
on
the
low
Когда
трубач
берет
их
на
низком
уровне
The
people
shout,
"Well,
who
got
dug?"
Люди
кричат:
"Ну,
и
кого
вырыли?"
And
if
you
ask,
"How
come
that
yell"
И
если
ты
спросишь:
"почему
ты
так
кричишь?"
They
kinda
grin
and
then
say
Они
вроде
как
ухмыляются
а
потом
говорят
"Well,
when
the
band
plays
J-A
double
Z,
it's
a
B-A
double
L"
"Ну,
когда
группа
играет
J-A
double
Z,
это
b-a
double
L".
"When
the
band
plays
J-A
double
Z,
it's
a
B-A
double
L,
ball"
"Когда
группа
играет
J-A
double
Z,
это
B-A
double
L,
бал".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William E Davison, Shields (dp), Larocca (dp), Anne Davison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.