Bing Crosby - At The Jazz Band Ball - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - At The Jazz Band Ball




Back when a nickel would buy
В те времена, когда можно было купить пятак.
Three finges of pretty good rye
Три пальца хорошей ржи.
Piano players in the honky tonks
Пианисты в Хонки-тонксе
Had to work on the sly
Приходилось работать потихоньку
One tune was known to a few
Одна мелодия была известна немногим.
Some steady habitués too
Некоторые постоянные завсегдатаи тоже.
So the word of mouth
Так что из уст в уста
Spread around the South, strictly entre nous
Разбросаны по всему югу, строго между нами.
You better dig that jazz band ball
Тебе лучше врубиться в этот бал джаз бэнда
'Cause it's the finest of them all
Потому что он самый лучший из всех.
Four to five positions in the small saloon
Четыре-пять позиций в маленьком салоне.
Inventing the ragtime tune
Изобретая мелодию рэгтайма
They kinda make up their own brand
Они как бы создают свой собственный бренд
Without a note up on the stand
Без записки на стенде.
And they call it D-I-X-I-E
И они называют это D-I-X-I-E.
Hyphen L-A-N-D, land
Дефис L-A-N-D, земля
Well sir, you know submit caught on
Что ж, сэр, вы знаете, что я все понял.
What's more, it was strictly barn town
Более того, это был сугубо Барн-Таун.
'Cause like a winner at the starting gate
Потому что я как победитель у стартовых ворот.
This music's got it and gone
Эта музыка взяла и ушла.
It moved from over the tracks
Оно двигалось по рельсам.
Into those society shacks
В эти светские лачуги
It was wonderful and deductible
Это было замечательно и вычислимо.
From the income tax
От подоходного налога
You gotta dig that jazz band ball
Ты должен врубиться в этот бал джаз бэнда
'Cause it's the finest of them all
Потому что он самый лучший из всех.
When the trumpet player takes them on the low
Когда трубач берет их на низком уровне
The people shout, "Well, who got dug?"
Люди кричат: "Ну, и кого вырыли?"
And if you ask, "How come that yell"
И если ты спросишь: "почему ты так кричишь?"
They kinda grin and then say
Они вроде как ухмыляются а потом говорят
"Well, when the band plays J-A double Z, it's a B-A double L"
"Ну, когда группа играет J-A double Z, это b-a double L".
"When the band plays J-A double Z, it's a B-A double L, ball"
"Когда группа играет J-A double Z, это B-A double L, бал".





Writer(s): William E Davison, Shields (dp), Larocca (dp), Anne Davison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.