Paroles et traduction Bing Crosby - Blacksmith Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blacksmith Blues
Блюз Кузнеца
Down
in
old
Kentucky
where
horseshoes
are
lucky
В
старом
Кентукки,
где
подковы
на
счастье,
There's
a
village
smithy
standin'
under
the
chestnut
tree
Стоит
деревенский
кузнец
под
каштаном
могучим.
Hear
the
hammer
knockin',
see
the
anvil
rockin'
Слышишь
стук
молота,
видишь,
как
наковальня
дрожит,
He
sings
the
boogie
blues
while
he's
hammerin'
on
the
shoes
Он
поёт
буги-блюз,
пока
куёт
подковы,
милая
моя.
See
the
hot
sparks
a-flyin'
like
fourth
of
July-in'
Искры
летят,
как
фейерверк
в
День
Независимости,
He's
even
got
the
horses
cloppin'
pop,
down
the
avenue
Даже
лошади
цокают
копытами,
гарцуя
по
улице.
Folks
love
the
rhythm,
the
clang
bangin'
rhythm
Людям
нравится
ритм,
этот
звонкий,
бьющий
ритм,
You'll
get
a
lot
of
kicks
out
of
the
blacksmith
blues
Ты
получишь
массу
удовольствия
от
кузнечного
блюза.
Down
in
old
Kentucky
where
horseshoes
are
lucky
В
старом
Кентукки,
где
подковы
на
счастье,
There's
a
village
smithy
standin'
under
the
chestnut
tree
Стоит
деревенский
кузнец
под
каштаном
могучим.
Hear
the
hammer
knockin',
see
the
anvil
rockin'
Слышишь
стук
молота,
видишь,
как
наковальня
дрожит,
He
sings
the
boogie
blues
while
he's
hammerin'
on
the
shoes
Он
поёт
буги-блюз,
пока
куёт
подковы,
милая
моя.
See
the
hot
sparks
a-flyin'
like
fourth
of
July-in'
Искры
летят,
как
фейерверк
в
День
Независимости,
He's
even
got
the
horses
cloppin'
bop,
down
the
avenue
Даже
лошади
цокают
копытами,
гарцуя
по
улице.
Folks
love
the
rhythm,
the
clang
bangin'
rhythm
Людям
нравится
ритм,
этот
звонкий,
бьющий
ритм,
You'll
get
a
lot
of
kicks
out
of
the
blacksmith
blues
Ты
получишь
массу
удовольствия
от
кузнечного
блюза.
Oh,
down
in
old
Kentucky
where
horseshoes
are
lucky
О,
в
старом
Кентукки,
где
подковы
на
счастье,
There's
a
village
smithy
standin'
under
the
chestnut
tree
Стоит
деревенский
кузнец
под
каштаном
могучим.
Hear
the
hammer
knockin',
see
the
anvil
rockin'
Слышишь
стук
молота,
видишь,
как
наковальня
дрожит,
He
sings
the
boogie
blues
while
he's
hammerin'
on
the
shoes
Он
поёт
буги-блюз,
пока
куёт
подковы,
милая
моя.
See
the
hot
sparks
a-flyin'
like
fourth
of
July-in'
Искры
летят,
как
фейерверк
в
День
Независимости,
He's
even
got
the
horses
cloppin'
bop,
down
the
avenue
Даже
лошади
цокают
копытами,
гарцуя
по
улице.
Folks
love
the
rhythm,
the
clang
bangin'
rhythm
Людям
нравится
ритм,
этот
звонкий,
бьющий
ритм,
You'll
get
a
lot
of
kicks
out
of
the
blacksmith
blues
Ты
получишь
массу
удовольствия
от
кузнечного
блюза.
Out
of
the
blacksmith
blues
От
кузнечного
блюза.
Out
of
the
blacksmith
blues
От
кузнечного
блюза.
Hammer
knockin',
anvil
rockin'
Стук
молота,
дрожь
наковальни,
Horses
cloppin',
pops
are
boppin'
Цокот
копыт,
танцуют
люди,
The
blacksmith
blues
Кузнечный
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.