Paroles et traduction Bing Crosby - Christmas in Killarney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas in Killarney
Рождество в Килларни
The
holly
green,
the
ivy
green
Зелёный
падуб,
зелёный
плющ,
The
prettiest
picture
you've
ever
seen
Прекрасней
картины
ты
не
найдёшь
нигде,
Is
Christmas
in
Killarney
Чем
Рождество
в
Килларни,
With
all
of
the
folks
at
home
Со
всеми
родными
людьми.
It's
nice
to
know,
to
kiss
your
beau
Как
хорошо
знать,
что
можно
тебя
поцеловать,
While
cuddling
under
the
mistletoe
Обнимая
под
омелой,
And
Santa
Claus
you
know,
of
course
И
Санта
Клаус,
конечно
же,
ты
знаешь,
Is
one
of
the
boys
from
home
Один
из
наших
местных
ребят.
The
door
is
always
open
Двери
всегда
открыты,
The
neighbors
pay
a
call
Соседи
заходят
в
гости,
And
Father
John,
before
he's
gone
И
отец
Джон,
прежде
чем
уйти,
Will
bless
the
house
and
all
Благословит
дом
и
всех
нас.
How
grand
it
feels
to
click
your
heels
Как
здорово
щёлкать
каблуками,
And
join
in
the
fun
of
the
jigs
and
reels
И
присоединиться
к
веселью
джиг
и
рилов,
I'm
handing
you
no
Blarney
Я
тебе
не
льщу,
The
likes
you've
never
known
Такого
ты
ещё
не
видела,
Is
Christmas
in
Killarney
Это
Рождество
в
Килларни,
With
all
of
the
folks
at
home
Со
всеми
родными
людьми.
Christmas
in
Killarney
Рождество
в
Килларни
Is
wonderful
to
see
Чудесно
посмотреть,
Listen
to
my
story
Послушай
мой
рассказ,
And
I'll
take
you
back
with
me
И
я
тебя
туда
с
собой
возьму.
The
holly
green,
the
ivy
green
Зелёный
падуб,
зелёный
плющ,
The
prettiest
picture
you've
ever
seen
Прекрасней
картины
ты
не
найдёшь
нигде,
Is
Christmas
in
Killarney
Чем
Рождество
в
Килларни,
With
all
of
the
folks
at
home
Со
всеми
родными
людьми.
It's
nice,
you
know,
to
kiss
your
beau
Как
хорошо
знать,
что
можно
тебя
поцеловать,
While
cuddling
under
the
mistletoe
Обнимая
под
омелой,
And
Santa
Claus
you
know,
of
course
И
Санта
Клаус,
конечно
же,
ты
знаешь,
Is
one
of
the
boys
from
home
Один
из
наших
местных
ребят.
The
door
is
always
open
Двери
всегда
открыты,
The
neighbors
pay
a
call
Соседи
заходят
в
гости,
And
Father
John,
before
he's
gone
И
отец
Джон,
прежде
чем
уйти,
Will
bless
the
house
and
all
Благословит
дом
и
всех
нас.
How
grand
it
feels
to
click
your
heels
Как
здорово
щёлкать
каблуками,
And
join
in
the
fun
of
the
jigs
and
reels
И
присоединиться
к
веселью
джиг
и
рилов,
I'm
handing
you
no
Blarney
Я
тебе
не
льщу,
The
likes
you've
never
known
Такого
ты
ещё
не
видела,
Is
Christmas
in
Killarney
Это
Рождество
в
Килларни,
With
all
of
the
folks
at
home
Со
всеми
родными
людьми.
The
door
is
always
open
Двери
всегда
открыты,
The
neighbors
pay
a
call
Соседи
заходят
в
гости,
And
Father
John,
before
he's
gone
И
отец
Джон,
прежде
чем
уйти,
Will
bless
the
house
and
all
Благословит
дом
и
всех
нас.
How
grand
it
feels
to
click
your
heels
Как
здорово
щёлкать
каблуками,
And
join
in
the
fun
of
the
jigs
and
reels
И
присоединиться
к
веселью
джиг
и
рилов,
I'm
handing
you
no
Blarney
Я
тебе
не
льщу,
The
likes
you've
never
known
Такого
ты
ещё
не
видела,
Is
Christmas
in
Killarney
Это
Рождество
в
Килларни,
With
all
of
the
folks
at
home
Со
всеми
родными
людьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavanaugh James, Redmond John, Weldon Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.