Bing Crosby - Did You Ever See a Dream Walking? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Did You Ever See a Dream Walking?




Something very strange and mystic happened to me
Что-то очень странное и мистическое случилось со мной.
Something realistic and as weird as can be
Что-то реалистичное и настолько странное, насколько это возможно.
Something that I feared, somehow is now endeared to me
Что-то, чего я боялся, каким-то образом теперь приглянулось мне.
What a funny feeling
Какое странное чувство
Odd and yet so true
Странно и все же так верно
Did a thing like this ever happen to you?
Случалось ли такое с тобой?
Did you ever see a dream walking?
Ты когда-нибудь видел, как ходит сон?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you ever hear a dream talking?
Ты когда-нибудь слышал, как говорит сон?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you ever have a dream
Тебе когда нибудь снился сон
Thrill you with, "Will you be mine?"
Взволновать тебя вопросом :" Будешь ли ты моей?"
Oh, it's so grand
О, это так великолепно!
And it's too, to divine
И это слишком, чтобы быть божественным.
Did you ever see a dream dancing?
Ты когда-нибудь видел танец во сне?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you a ever see a dream romancing?
Вы когда-нибудь видели романтический сон?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you ever see heaven right in your arms, saying, "I love you, I do"
Ты когда-нибудь видел небеса прямо в своих объятиях, говорящие: люблю тебя, люблю"?
Well, the dream that was walking and the dream that was talking
Ну, сон, который шел, и сон, который говорил.
And the heaven in my arms was you
И небеса в моих руках были тобой.
Did you ever see a dream walking?
Ты когда-нибудь видел, как ходит сон?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you ever hear a dream talking?
Ты когда-нибудь слышал, как говорит сон?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you ever have a dream
Тебе когда нибудь снился сон
Thrill you with, "Will you be mine?"
Взволновать тебя вопросом :" Будешь ли ты моей?"
Oh, it's so grand
О, это так великолепно!
And it's too, to divine
И это слишком, чтобы быть божественным.
Did you ever see a dream dancing?
Ты когда-нибудь видел танец во сне?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you a ever see a dream romancing?
Вы когда-нибудь видели романтический сон?
Well, I did
Что ж, я так и сделал.
Did you ever see heaven right in your arms, saying, "I love you, I do"
Ты когда-нибудь видел небеса прямо в своих объятиях, говорящие: люблю тебя, люблю"?
Well, the dream that was walking and the dream that was talking
Ну, сон, который шел, и сон, который говорил.
And the heaven in my arms was you
И небеса в моих руках были тобой.





Writer(s): HARRY REVEL, MACK GORDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.