Paroles et traduction Bing Crosby - Did Your Mother Come From Ireland?
Did
your
mother
come
from
Ireland?
Твоя
мать
приехала
из
Ирландии?
'Cause
there's
something
in
you
Irish
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
ирландское.
Will
you
tell
me
where
you
get
those
Irish
eyes?
Скажи
мне,
откуда
у
тебя
эти
ирландские
глаза?
And
before
she
left
Killarney
И
перед
тем,
как
она
покинула
Килларни.
Did
your
mother
kiss
the
Blarney?
Твоя
мать
целовала
Бларни?
'Cause
your
little
touch
of
Brogue
Потому
что
твое
легкое
прикосновение
к
акценту
You
can't
disguise
Ты
не
умеешь
маскироваться.
Oh,
I
wouldn't
be
romancin'
О,
я
бы
не
стал
заводить
роман.
I
can
almost
see
you
dancin'
Я
почти
вижу,
как
ты
танцуешь.
Where
the
Kerry
pipers
play
Где
играют
Керри
пайперы
Sure
and
maybe
we'll
be
sharin'
Конечно,
и,
может
быть,
мы
будем
делиться.
In
the
shamrock
you'll
be
wearin'
В
трилистнике
ты
будешь
носить
одежду.
On
the
next
St,
Patrick's
day
На
следующий
день
Святого
Патрика.
Did
your
mother
come
from
Ireland?
Твоя
мать
приехала
из
Ирландии?
'Cause
there's
something
in
you
Irish
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
ирландское.
And
that
bit
of
Irish
steals
my
heart
away
И
эта
частичка
ирландского
ворует
мое
сердце.
Did
your
mother
come
from
Ireland?
Твоя
мать
приехала
из
Ирландии?
'Cause
there's
something
in
you
Irish
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
ирландское.
Will
you
tell
me
where
you
get
those
Irish
eyes?
Скажи
мне,
откуда
у
тебя
эти
ирландские
глаза?
And
before
she
left
Killarney
И
перед
тем,
как
она
покинула
Килларни.
Did
your
mother
kiss
the
Blarney
Твоя
мама
поцеловала
Бларни
'Cause
your
little
touch
of
Brogue
Потому
что
твое
легкое
прикосновение
к
акценту
You
can't
disguise
Ты
не
умеешь
маскироваться.
Oh,
I
wouldn't
be
romancin'
О,
я
бы
не
стал
заводить
роман.
I
can
almost
see
you
dancin'
Я
почти
вижу,
как
ты
танцуешь.
Where
the
Kerry
pipers
play
Где
играют
Керри
пайперы
Sure
and
maybe
we'll
be
sharin'
Конечно,
и,
может
быть,
мы
будем
делиться.
In
the
shamrock
you'll
be
wearin'
В
трилистнике
ты
будешь
носить
одежду.
On
the
next
St.
Patrick's
Day
На
следующий
день
Святого
Патрика.
Did
your
mother
come
from
Ireland?
Твоя
мать
приехала
из
Ирландии?
'Cause
there's
something
in
you
Irish
Потому
что
в
тебе
есть
что-то
ирландское.
And
that
bit
of
Irish
steals
my
heart
away
И
эта
частичка
ирландского
ворует
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL CARR, JIMMY KENNEDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.