Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Gone Fishin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby feat. Louis Armstrong - Gone Fishin'




Gone Fishin'
Ушёл на рыбалку
I'll tell you why I can't find you
Я скажу тебе, почему я тебя не могу найти,
Every time I go out to your place
Каждый раз, когда прихожу к тебе домой,
You gone fishin'
Ты ушёл на рыбалку.
(Well how you know?)
как ты узнал?)
Well there's a sign upon your door
Ну, на твоей двери табличка:
(Uh-huh)
(Ага)
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
(I'm real gone man)
реально ушёл, парень)
You ain't workin' anymore?
Ты больше не работаешь?
(Could be)
(Возможно)
There's your hoe out in the sun
Вот твоя мотыга лежит на солнце,
Where you left a row half done
Там, где ты бросил грядку незаконченной.
You claim that hoein' that ain't no fun
Ты утверждаешь, что полоть это не весело,
(Well I can prove it)
(Ну, я могу это доказать)
You ain't got no ambition
У тебя нет никаких амбиций.
Gone fishin' by a shady wady pool
Ушёл на рыбалку к тенистому пруду,
(Shangrila, really la)
(Шангри-Ла, честное слово)
I'm wishin' I could be that kind of fool
Я мечтаю, чтобы и я был таким бездельником.
(Shall I twist your arm?)
(Мне тебя силой заставить?)
I'd say no more work for mine
Я бы сказал, что больше работать не буду,
(Welcome to the club)
(Добро пожаловать в клуб)
On my door I'd hang a sign
На свою дверь я бы повесил табличку:
Gone fishin' instead of just a-wishin'
Ушёл на рыбалку, вместо того, чтобы просто мечтать.
Papa Bing I stopped by your place a time or two lately
Папа Бинг, я заходил к тебе пару раз в последнее время,
(Yeah louis)
(Да, Луис)
And you aren't home either
А тебя тоже нет дома.
Well, I'm a busy man Louis, I got a lotta big deals cookin'
Ну, я занятой человек, Луис, у меня много важных дел.
I was probably tied up at the studio
Я, наверное, был занят в студии.
You weren't tied up you dog, you was just plain old
Ты не был занят, плутишка, ты просто взял и
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
(Bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
(Ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба)
There's a sign upon your door
На твоей двери табличка:
(Pops, don't blab it around, will you?)
(Пап, не болтай об этом, ладно?)
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
(Keep it shady, I got me a big one staked out)
(Держи это в секрете, я нацелился на большую рыбку)
Mmm, you ain't workin' anymore
Ммм, ты больше не работаешь?
(I don't have to work, I got me a piece of Gary)
(Мне не нужно работать, у меня есть доля в Гари)
Cows need milkin' in the barn
Коров нужно доить в коровнике,
(I have the twins on that detail, they each take a side)
(Близнецы этим занимаются, каждый со своей стороны)
But you just don't give a darn
Но тебе просто всё равно,
(Give 'em four bits a cow and hand lotion)
(Дай им по четвертаку за корову и лосьон для рук)
You just never seem to learn
Ты, похоже, ничему не учишься.
(Man, you taught me)
(Мужик, ты меня научил)
You ain't got no ambition
У тебя нет никаких амбиций.
(You're convincin' me)
(Ты меня убеждаешь)
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
(Bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
(Ба-бу-да-до-да-до-да-до)
Got your hound dog by your side
Взял с собой свою гончую,
(That's old Cindy-Lou goin' with me)
(Это старина Синди-Лу со мной идёт)
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
(Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
(Ммм-хмм-хмм-хмм-хмм)
Fleas are bitin' at his hide
Блохи кусают его шкуру.
(Get away from me boy, you bother me)
(Отстань от меня, парень, ты мне мешаешь)
Mmm, folks won't find us now because
Ммм, нас теперь не найдут, потому что
Mister Satch and Mister Cros
Мистер Сатч и Мистер Крос
We gone fishin' instead of just a-wishin'
Ушли на рыбалку, вместо того, чтобы просто мечтать.
(Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay)
(Ба-бу-бэйби-ба-бу-ба-бэй-ммм-бо-бэй)
Oh yeah!
О да!





Writer(s): CHARLES KENNY, NICK KENNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.