Bing Crosby - Gone Fishin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Gone Fishin'




You gone fishin′ (well how you know)
Ты ушел рыбачить (ну, откуда ты знаешь).
Well there's a sign upon your door (uh-huh)
Что ж, на твоей двери висит табличка (ага).
Gone fishin′ (I'm real gone man)
Ушел рыбачить действительно ушел, чувак).
You ain't workin′ anymore (could be)
Ты больше не работаешь (может быть).
There′s your hoe out in the sun
Вон твоя мотыга на солнце.
Where you left a row half done
Где ты оставил ряд наполовину законченным
You claim that hoein' ain′t no fun (well I can prove it)
Ты утверждаешь, что секс-это совсем не весело (ну, я могу это доказать).
You ain't got no ambition
У тебя нет амбиций.
Gone fishin′ by a shady wady pool (Shangrila, really la)
Пошел рыбачить у тенистого болотного бассейна (Шангрила, на самом деле Ла).
I'm wishin′ I could be that kind of fool (should I twist your arm?)
Я бы хотел быть таким дураком (может, мне выкрутить тебе руку?).
I'd say no more work for mine (welcome to the club)
Я бы сказал, что больше никакой работы для меня (добро пожаловать в клуб).
On my door I'd hang a sign
Я бы повесил табличку на дверь.
Gone fishin′ instead of just a-wishin′
Пошел рыбачить, а не просто мечтать.
Papa Bing (yeah Louis)
Папа Бинг (да, Луи)
I stopped by your place a time or two lately
Недавно я заходил к тебе раз или два.
And you aren't home either
И тебя тоже нет дома.
Well, I′m a busy man Louis. I got a lotta deals cookin'
Ну, я занятой человек, Луи, у меня куча дел.
I was probably tied up at the studio
Наверное, я был связан в студии.
You weren′t tied up you dog
Ты не был связан, пес.
You was just plain old...
Ты был просто старым...
Gone fishin
Ушел рыбачить
There's a sign upon your door (Pops, don′t blab it around, will you?)
На твоей двери висит табличка (папа, не болтай об этом, ладно?)
Gone fishin' (keep it shady, I got me a big one staked out)
Ушел рыбачить (держи его в тени, я засек большую рыбку).
Mmm, you ain't workin′ anymore (I don′t have to work, I got me a piece of Gary)
МММ, ты больше не работаешь (мне не нужно работать, у меня есть кусочек Гэри).
Cows need milkin' in the barn (I have the twins on that detail, they each take a side)
Коровам нужно доиться в амбаре меня есть близнецы на этой детали, каждая из них занимает свою сторону).
But you just don′t give a darn (give 'em four bits a cow and hand lotion)
Но тебе просто наплевать (дай им четыре штуки коровы и лосьон для рук).
You just never seem to learn (man, you taught me)
Кажется, ты никогда не учишься (чувак, ты научил меня).
You ain′t got no ambition
У тебя нет амбиций.
Gone fishin' (bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Пошел рыбачить (ба-бу-Дах-ду-Дах-ду-Дах-ду).
Got your hound dog by your side (that′s old Cindy-Lou goin' with me)
Твоя гончая собака рядом с тобой (это старая Синди-Лу идет со мной).
Gone fishin' (mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Пошел рыбачить (МММ-хмм-хмм-хмм-хмм).
Fleas are bitin′ at his hide
Блохи кусают его за шкуру.
Mmm, folks won′t find us now because
МММ, люди нас теперь не найдут, потому что ...
Mister Satch and Mister Cros
Мистер Сатч и Мистер Крос
We gone fishin' instead of just a-wishin′
Мы пошли рыбачить, а не просто загадывать желания.
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-бэби-Ба-Бу-Ба-Бэй-МММ-бо-Бэй
Oh yeah!
О да!





Writer(s): Charles F Kenny, Nick A Kenny, Charles F. Kenny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.