Paroles et traduction Bing Crosby - Just a Gigolo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Gigolo (Remastered)
Просто Жиголо (Ремастированная версия)
Was
in
a
Paris
cafe
that
first
I
found
him
В
парижском
кафе
я
впервые
его
увидел,
He
was
a
Frenchman,
a
hero
of
the
war
Он
был
французом,
героем
войны.
But
war
was
over
Но
война
окончилась,
And
here's
how
peace
had
crowned
him
И
вот
как
мир
его
наградил:
A
few
cheap
medals
to
wear
and
nothing
more
Пара
дешевых
медалей
да
и
только.
Now
every
night
in
the
same
cafe
he
shows
up
Теперь
каждый
вечер
в
том
же
кафе
он
появляется,
And
as
he
strolls
by
ladies
hear
him
say
И,
проходя
мимо
дам,
он
говорит:
If
you
admire
me,
hire
me
Если
я
вам
нравлюсь,
наймите
меня,
A
gigolo
who
knew
a
better
day
Жиголо,
знавшего
лучшие
дни.
Just
a
gigolo,
everywhere
I
go
Просто
жиголо,
куда
бы
я
ни
шел,
People
know
the
part
I'm
playing
Люди
знают
мою
роль.
Paid
for
every
dance
Платите
за
каждый
танец,
Selling
each
romance
Продаю
каждый
роман,
Every
night
some
heart
betraying
Каждую
ночь
предаю
чье-то
сердце.
There
will
come
a
day
Наступит
день,
Youth
will
pass
away
Молодость
пройдет,
Then
what
will
they
say
about
me
И
что
тогда
обо
мне
скажут?
When
the
end
comes
I
know
Когда
придет
конец,
я
знаю,
They'll
say
just
a
gigolo
Они
скажут:
просто
жиголо,
As
life
goes
on
without
me
Когда
жизнь
продолжится
без
меня.
Just
a
gigolo,
everywhere
I
go
Просто
жиголо,
куда
бы
я
ни
шел,
People
know
the
part
I'm
playing
Люди
знают
мою
роль.
Paid
for
every
dance
Платите
за
каждый
танец,
Selling
each
romance
Продаю
каждый
роман,
Every
night
some
heart
betraying
Каждую
ночь
предаю
чье-то
сердце.
There
will
come
a
day
Наступит
день,
Youth
will
pass
away
Молодость
пройдет,
Then
what
will
they
say
about
me
И
что
тогда
обо
мне
скажут?
When
the
end
comes
I
know
Когда
придет
конец,
я
знаю,
They'll
say
just
a
gigolo
Они
скажут:
просто
жиголо,
As
life
goes
on
without
me
Когда
жизнь
продолжится
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Brammer, Irving Caesar, Leonello Casucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.