Paroles et traduction Bing Crosby - Louise
Wonderful!
Oh,
it′s
wonderful
О,
это
чудесно!
To
be
in
love
with
you.
Быть
влюбленным
в
тебя.
Beautiful!
You're
so
beautiful,
Ты
так
прекрасна,
You
haunt
me
all
day
through.
Ты
преследуешь
меня
весь
день.
Every
little
breeze
seems
to
whisper
"Louise."
Каждый
легкий
ветерок,
кажется,
шепчет:
"Луиза".
Birds
in
the
trees
seem
to
twitter
"Louise."
Птицы
на
деревьях
щебечут:
"Луиза".
Each
little
rose
Каждая
маленькая
роза
...
Tells
me
it
knows
I
love
you,
love
you.
Говорит
мне,
что
знает,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Every
little
beat
that
I
feel
in
my
heart,
Каждый
маленький
удар,
который
я
чувствую
в
своем
сердце,
Seems
to
repeat,
What
I
felt
from
the
start,
Кажется,
повторяется
то,
что
я
чувствовал
с
самого
начала.
Each
little
sigh
Каждый
вздох
...
Tells
me
that
I
adore
you,
Louise.
Говорит,
что
я
обожаю
тебя,
Луиза.
Just
to
see
and
hear
you
Просто
чтобы
видеть
и
слышать
тебя.
Brings
joy
I
never
knew.
Приносит
радость,
которой
я
никогда
не
знал.
But
to
be
so
near
you,
Но
быть
рядом
с
тобой-
Thrills
me
through
and
through.
Это
волнует
меня
насквозь.
Anyone
can
see
why
I
wanted
your
kiss,
Любой
может
понять,
почему
я
хотел
твоего
поцелуя.
It
had
to
be
But
the
wonder
is
this:
Так
и
должно
было
быть,
но
чудо
вот
в
чем:
Can
it
be
true,
Может
ли
это
быть
правдой?
Someone
like
you
could
love
me,
Louise?
Кто-то
вроде
тебя
мог
бы
полюбить
меня,
Луиза?
Innocent!
You′re
so
innocent
Ты
так
невинна!
And
gentle
as
a
dove.
И
нежна,
как
голубка.
Heaven
sent!
You
were
heaven
sent,
Ты
был
послан
небесами,
An
angel
from
above.
Ангелом
свыше.
Every
little
breeze
seems
to
whisper
"Louise."
Каждый
легкий
ветерок,
кажется,
шепчет:
"Луиза".
Birds
in
the
trees
seem
to
twitter
"Louise."
Птицы
на
деревьях
щебечут:
"Луиза".
Each
little
rose
Каждая
маленькая
роза
...
Tells
me
it
knows
I
love
you,
love
you.
Говорит
мне,
что
знает,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Every
little
beat
that
I
feel
in
my
heart,
Каждый
маленький
удар,
который
я
чувствую
в
своем
сердце,
Seems
to
repeat,
What
I
felt
from
the
start,
Кажется,
повторяется
то,
что
я
чувствовал
с
самого
начала.
Each
little
sigh
Каждый
вздох
...
Tells
me
that
I
adore
you,
Louise.
Говорит,
что
я
обожаю
тебя,
Луиза.
Often
when
I'm
gloomy
Часто,
когда
я
мрачен.
And
in
my
lonely
room.
И
в
моей
одинокой
комнате.
Thoughts
of
you
come
to
me,
Мысли
о
тебе
приходят
ко
мне.
Like
a
sweet
perfume.
Как
сладкий
аромат.
Anyone
can
see
why
I
wanted
your
kiss,
Любой
может
понять,
почему
я
хотел
твоего
поцелуя.
It
had
to
be
But
the
wonder
is
this:
Так
и
должно
было
быть,
но
чудо
вот
в
чем:
Can
it
be
true,
Может
ли
это
быть
правдой?
Someone
like
you
could
love
me,
Louise?
Кто-то
вроде
тебя
мог
бы
полюбить
меня,
Луиза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Leo, Whiting Richard A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.