Bing Crosby - Love, You Funny Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Love, You Funny Thing




Love, You Funny Thing
Любовь, забавная ты штучка
All the world loves a lover
Весь мир любит влюблённых,
But a lover doesn't always love love
Но влюблённый не всегда любит любовь.
For some it's very bad, makes them very sad
Для некоторых это очень плохо, делает их очень грустными,
For some is like a blessing from above
Для некоторых это как благословение свыше.
Love, you funny thing, look at what you did to me
Любовь, забавная ты штучка, посмотри, что ты со мной сделала.
Love, you funny thing, you haven't any sympathy
Любовь, забавная ты штучка, у тебя нет никакого сочувствия.
First you come and bring happiness into my heart
Сначала ты приходишь и приносишь счастье в моё сердце,
Then, you funny thing, you go and tear it right apart
Потом, забавная ты штучка, ты уходишь и разбиваешь его на куски.
My life was just a heaven below
Моя жизнь была просто раем на земле,
Someone made it seem that way
Кто-то создал такое впечатление.
Then for no reason she let me go
Потом без всякой причины ты отпустила меня.
Do you call that fair play?
Ты называешь это честной игрой?
I'm just wondering what the end is gonna be
Мне просто интересно, чем всё это закончится.
Love, you funny thing, won't you bring her back to me
Любовь, забавная ты штучка, не вернёшь ли ты её мне?
And first you come and you bring happiness into my heart
Сначала ты приходишь и приносишь счастье в моё сердце,
Then, you funny thing, you go and tear it right apart
Потом, забавная ты штучка, ты уходишь и разбиваешь его на куски.
My life was just a heaven below
Моя жизнь была просто раем на земле,
Someone made it seem that way
Кто-то создал такое впечатление.
Then for no reason she let me go
Потом без всякой причины ты отпустила меня.
Do you call that fair play?
Ты называешь это честной игрой?
I'm just wondering what the end is gonna be
Мне просто интересно, чем всё это закончится.
Love, you funny thing, won't you bring her back to me?
Любовь, забавная ты штучка, не вернёшь ли ты её мне?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.