Bing Crosby - Mademoiselle De Paris - English Version - traduction des paroles en russe




Mademoiselle De Paris - English Version
Мадемуазель из Парижа - Русская версия
You stroll down the Rue de la Paix
Ты прогуливаешься по улице де ла Пэ,
On a beautiful morning in May
Прекрасным майским утром.
It is heaven on earth, you′ll agree
Это рай на земле, согласись,
Just to meet Mademoiselle de Paris
Просто встретить мадемуазель из Парижа.
She's got a style, famous in town
У неё есть стиль, известный в городе,
Even her smile goes with her gown
Даже её улыбка подходит к её платью.
Bonjour Mademoiselle, blonde and petite
Bonjour Mademoiselle, блондинка и миниатюрная,
Comme tu es belle, that means how sweet!
Comme tu es belle, это значит, какая ты милая!
She′s so chic and adorable
Она такая шикарная и восхитительная,
No one thinks it deplorable
Никто не считает это предосудительным,
When men all turn around just to see
Когда все мужчины оборачиваются, чтобы увидеть
Mademoiselle de Paris
Мадемуазель из Парижа.
You bet girls get a kick from her
Можешь поспорить, девушки от неё без ума,
Learn each cute little trick from her
Учатся у неё каждой милой маленькой хитрости,
In their hearts they would all like to be
В глубине души они все хотели бы быть
Mademoiselle de Paris
Мадемуазель из Парижа.
Light of heart, fancy free
Легкая на подъем, беззаботная,
She's the spirit of Spring in Paris
Она дух весны в Париже.
Well she's got clothes with a zing to ′em
У неё одежда с изюминкой,
She′s got those curves and they cling to 'em
У неё эти изгибы, и одежда к ним так и льнет.
Sheer silk stockings and shoes number three
Шелковые чулки и туфли третьего размера,
Mademoiselle de Paris
Мадемуазель из Парижа.
When she frowns there′s disdain in it
Когда она хмурится, в этом есть презрение,
But her smile has champagne in it
Но в её улыбке есть шампанское.
She breaks their hearts and collects the debris
Она разбивает сердца и собирает осколки,
Mademoiselle de Paris
Мадемуазель из Парижа.
Ooh, la, la
О-ля-ля,
Ah, oui, oui
А, уи, уи,
So you better look out in Paris
Так что будь осторожен в Париже.





Writer(s): Henri Contet, Paul Durand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.