Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle De Paris - English Version
Мадемуазель из Парижа - Русская версия
You
stroll
down
the
Rue
de
la
Paix
Ты
прогуливаешься
по
улице
де
ла
Пэ,
On
a
beautiful
morning
in
May
Прекрасным
майским
утром.
It
is
heaven
on
earth,
you′ll
agree
Это
рай
на
земле,
согласись,
Just
to
meet
Mademoiselle
de
Paris
Просто
встретить
мадемуазель
из
Парижа.
She's
got
a
style,
famous
in
town
У
неё
есть
стиль,
известный
в
городе,
Even
her
smile
goes
with
her
gown
Даже
её
улыбка
подходит
к
её
платью.
Bonjour
Mademoiselle,
blonde
and
petite
Bonjour
Mademoiselle,
блондинка
и
миниатюрная,
Comme
tu
es
belle,
that
means
how
sweet!
Comme
tu
es
belle,
это
значит,
какая
ты
милая!
She′s
so
chic
and
adorable
Она
такая
шикарная
и
восхитительная,
No
one
thinks
it
deplorable
Никто
не
считает
это
предосудительным,
When
men
all
turn
around
just
to
see
Когда
все
мужчины
оборачиваются,
чтобы
увидеть
Mademoiselle
de
Paris
Мадемуазель
из
Парижа.
You
bet
girls
get
a
kick
from
her
Можешь
поспорить,
девушки
от
неё
без
ума,
Learn
each
cute
little
trick
from
her
Учатся
у
неё
каждой
милой
маленькой
хитрости,
In
their
hearts
they
would
all
like
to
be
В
глубине
души
они
все
хотели
бы
быть
Mademoiselle
de
Paris
Мадемуазель
из
Парижа.
Light
of
heart,
fancy
free
Легкая
на
подъем,
беззаботная,
She's
the
spirit
of
Spring
in
Paris
Она
— дух
весны
в
Париже.
Well
she's
got
clothes
with
a
zing
to
′em
У
неё
одежда
с
изюминкой,
She′s
got
those
curves
and
they
cling
to
'em
У
неё
эти
изгибы,
и
одежда
к
ним
так
и
льнет.
Sheer
silk
stockings
and
shoes
number
three
Шелковые
чулки
и
туфли
третьего
размера,
Mademoiselle
de
Paris
Мадемуазель
из
Парижа.
When
she
frowns
there′s
disdain
in
it
Когда
она
хмурится,
в
этом
есть
презрение,
But
her
smile
has
champagne
in
it
Но
в
её
улыбке
есть
шампанское.
She
breaks
their
hearts
and
collects
the
debris
Она
разбивает
сердца
и
собирает
осколки,
Mademoiselle
de
Paris
Мадемуазель
из
Парижа.
So
you
better
look
out
in
Paris
Так
что
будь
осторожен
в
Париже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Contet, Paul Durand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.