Paroles et traduction Bing Crosby - On The Sunny Side Of The Street - Single Version
Grab
your
coat
and
get
your
hat
Бери
пальто
и
шляпу.
Leave
your
worry
on
the
doorstep
Оставь
свои
тревоги
на
пороге.
Just
direct
your
feet
Просто
направь
свои
ноги.
To
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
a
pitter-pat?
Разве
ты
не
слышишь
стук?
And
that
happy
tune
is
your
step
И
эта
счастливая
мелодия-твой
шаг.
Life
can
be
so
sweet
Жизнь
может
быть
такой
сладкой.
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade
Раньше
я
гулял
в
тени.
With
those
blues
on
parade
С
этими
синими
на
параде
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
This
Rover
crossed
over
Этот
вездеход
пересек
границу.
If
I
never
have
a
cent
Если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента
...
I'll
be
rich
as
Rockefeller
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер.
Gold
dust
at
my
feet
Золотая
пыль
у
моих
ног.
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Grab
your
coat,
fetch
your
hat
(I
ain't
got
no
coat)
Хватай
пальто,
бери
шляпу
(у
меня
нет
пальто).
Leave
your
worry,
leave
'em
on
the
doorstep
(I
did
it
already,
pal)
Оставь
свои
тревоги,
оставь
их
на
пороге
(я
уже
сделал
это,
приятель).
Just
direct
your
feet
(shuffle,
shuffle,
shuffle)
Просто
направь
свои
ноги
(шаркай,
шаркай,
шаркай).
To
the
sunny
side
of
the
street
(yeah,
man)
На
солнечную
сторону
улицы
(да,
чувак).
Can't
you
hear
that
pitter-pat?
Разве
ты
не
слышишь
этот
стук?
And
that
happy
tune
which
is
your
step
(eeh
Bob,
eeh
Bob)
И
эта
счастливая
мелодия,
которая
является
твоим
шагом
(и-Боб,
и-Боб).
Life
can
be
so
sweet
(sweet
life)
Жизнь
может
быть
такой
сладкой
(Сладкая
жизнь).
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade
Раньше
я
гулял
в
тени.
With
those
blues
on
parade
С
этими
синими
на
параде
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
Oh
Rover,
he
just
crossed
over
О,
Ровер,
он
только
что
перешел
дорогу.
If
I
never
have
a
cent
(now
you
can)
Если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента
(теперь
ты
можешь).
I'm
gonna
be
rich,
rich
as
Mr.
Rockefeller
(that's
what
you
are)
Я
буду
богат,
богат,
как
Мистер
Рокфеллер
(вот
кто
ты).
Gold
dust
at
my
feet
(and
in
your
boots)
Золотая
пыль
у
моих
ног
(и
в
твоих
сапогах).
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Mchugh, Dorothy Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.