Bing Crosby - Paper Doll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Paper Doll




I′m gonna buy a paper doll that I can call my own
Я куплю бумажную куклу, которую смогу назвать своей.
A doll that other fellows cannot steal
Кукла, которую другие не могут украсть.
And then those flirty, flirty guys with their flirty, flirty eyes
А потом эти кокетливые, кокетливые парни с их кокетливыми, кокетливыми глазами.
Will have to flirt with dollies that are real
Придется флиртовать с настоящими куклами.
When I come home at night she will be waiting (awaiting)
Когда я приду домой ночью, она будет ждать (ждать).
She'll be the truest doll in all this world (in all this world)
Она будет самой настоящей куклой во всем этом мире (во всем этом мире).
I′d rather have a paper doll to call my own
Я бы предпочла иметь бумажную куклу, которую могла бы назвать своей.
Than have a fickle-minded real life girl
Чем иметь непостоянную девушку из реальной жизни
I guess I've had a million dolls or more
Наверное, у меня был миллион кукол или больше.
I guess I've played the doll game o′er and o′er
Наверное, я играла в кукольную игру снова и снова.
I just quarrelled with Sue, that's why I′m so blue
Я только что поссорился со Сью, вот почему мне так грустно.
She's gone away and left me just like all dolls do
Она ушла и оставила меня, как и все куклы.
I′ll tell you boys, it's tough to be alone (all alone, all alone)
Я скажу вам, мальчики, как тяжело быть одному (совсем одному, совсем одному).
And it′s rough to love a doll that's not your own (not your own, not our own)
И это тяжело-любить куклу, которая тебе не принадлежит (не твоя, не наша).
I'm through with all of them (he′ll never fall again)
Я покончил со всеми ними (он больше никогда не упадет).
(′Cause this his buddies gonna do)
(Потому что это сделают его приятели)
I'm gonna buy a paper doll that I can call my own
Я куплю бумажную куклу, которую смогу назвать своей.
A doll those other fellows cannot steal
Куклу, которую другие не могут украсть.
And then those flirty, flirty guys with their flirty, flirty eyes
А потом эти кокетливые, кокетливые парни с их кокетливыми, кокетливыми глазами.
Will have to flirt with dollies that are real
Придется флиртовать с настоящими куклами.
When I come home at night she will be waiting (she′ll be waiting)
Когда я приду домой ночью, она будет ждать (она будет ждать).
And she'll be the truest doll in all this world (in all this world)
И она будет самой настоящей куклой во всем этом мире (во всем этом мире).
I′d rather have a paper doll to call my own
Я бы предпочла иметь бумажную куклу, которую могла бы назвать своей.
Than have a fickle-minded real life girl
Чем иметь непостоянную девушку из реальной жизни





Writer(s): James William Jr Sturr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.