Paroles et traduction Bing Crosby - Rudolph The Red-Nosed Reindeer - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
know
Dasher
and
Dancer
Ну,
ты
знаешь
Дэшера
и
танцора.
And
Prancer
and
Vixen
И
Прансер
и
Лисица
(Comet
and
Cupid
and
Donner
and
Blitzen)
(Комета,
Купидон,
Доннер
и
Блитцен)
But
do
you
recall
the
most
famous
reindeer
of
all?
Но
помните
ли
Вы
самого
знаменитого
оленя?
Talkin′
about
Rudolph,
the
Red-Nosed
Reindeer
Я
говорю
о
Рудольфе,
Красноносом
олене.
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
Well,
you
would
even
say
it
glows
Что
ж,
можно
даже
сказать,
что
она
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
...
Used
to
laugh
and
call
him
names
Я
смеялась
и
обзывала
его.
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Присоединяйтесь
к
любым
оленьим
играм
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем
один
туманный
Сочельник.
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать:
"Well,
Rudolph,
look
at
here,
Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Ну,
Рудольф,
посмотри
сюда,
Рудольф
с
таким
ярким
носом
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
how
the
reindeer
loved
him
Тогда
как
олени
любили
его
And
they
shouted
out
with
glee
И
они
радостно
закричали.
"Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
"Рудольф
красноносый
олень
You′ll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю.
I'm
Rudolph,
the
Red-Nosed
Reindeer
Я
Рудольф,
красноносый
олень,
I
gotta
a
very
shiny
nose
у
меня
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
ты
когда-нибудь
видел
это
...
Well,
you
would
even
say
it
glows
like
a
rose
Что
ж,
можно
даже
сказать,
что
она
сияет,
как
роза.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
...
Used
to
laugh
and
call
me
names
Раньше
он
смеялся
и
обзывал
меня.
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Присоединяйтесь
к
любым
оленьим
играм
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем
один
туманный
Сочельник.
Santa
came
to
say
Санта
пришел
сказать:
"I
say,
Rudolph,
I
say,
I
say
Rudolph
"Я
говорю,
Рудольф,
я
говорю,
я
говорю,
Рудольф
With
your
nose
so
bright
С
таким
ярким
носом
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
поведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
ночью?
Then
how
the
reindeer
loved
me
Тогда
как
олени
любили
меня
As
they
shouted
out
with
glee
Как
они
кричали
с
ликованием
"Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
"Рудольф
красноносый
олень
You′ll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю.
On
Dasher,
on
Dancer
О
Дэшере,
о
танцоре
On
Prancer,
on
Vixen
На
Гарцере,
на
лисице.
On
Comet,
on
Cupid
На
Комете,
на
Купидоне.
On
Donner,
on
Something
О
Доннере,
о
чем-то
...
Rudolph
Red-Nosed
Reindeer
Рудольф
Красноносый
Олень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hennie Bekker, B Bekker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.