Paroles et traduction Bing Crosby - San Fernando Valley
Oh,
I'm
packin'
my
grip
and
I'm
leavin'
today
О,
я
собираю
свои
вещи
и
уезжаю
сегодня
же.
'Cause
I'm
takin'
a
trip,
California
way
Потому
что
я
отправляюсь
в
путешествие
по
Калифорнии.
I'm
gonna
settle
down
and
never
more
roam
Я
остепенюсь
и
больше
никогда
не
буду
скитаться.
And
make
the
San
Fernando
Valley
my
home
И
сделать
долину
Сан
Фернандо
своим
домом.
I'll
forget
my
sins,
yes,
yes,
I'll
be
makin'
some
new
friends
Я
забуду
свои
грехи,
да,
да,
я
заведу
новых
друзей.
Where
the
West
begins
and
the
sunset
ends
Там,
где
начинается
Запад
и
заканчивается
закат.
'Cause
I've
decided
where
yours
truly
really
oughta
be
Потому
что
я
решил,
где
на
самом
деле
должен
быть
ваш
покорный
слуга.
And
it's
the
San
Fernando
Valley
for
me
Для
меня
это
Долина
Сан
Фернандо
I
think
that
I'm
safe
in
statin',
she
will
be
waitin'
Я
думаю,
что
в
штате
я
в
безопасности,
она
будет
ждать.
When
my
lonely
journey
is
done
Когда
мое
одинокое
путешествие
закончится
And
kindly
old
Reverend
Thomas
made
us
a
promise
И
добрый
старый
преподобный
Томас
дал
нам
обещание.
He
will
make
the
two
of
us
one
Он
сделает
нас
двоих
одним
целым.
So,
I'm
hittin'
the
trail
to
the
cow
country
Итак,
я
иду
по
тропе
в
страну
коров.
You
can
forward
my
mail,
care
of
R.F.D.
Ты
можешь
переслать
мою
почту,
позаботься
о
Р.
Ф.
Д.
I'm
gonna
settle
down
and
never
more
roam
Я
остепенюсь
и
больше
никогда
не
буду
скитаться.
And
make
the
San
Fernando
Valley
my
home
И
сделать
долину
Сан
Фернандо
своим
домом.
I'll
be
packin'
my
grip,
yes
sir
and
I'm
leavin'
today
Я
соберу
свои
вещи,
Да,
сэр,
и
я
уезжаю
сегодня
же.
'Cause
I'm
takin'
a
trip,
California
way
Потому
что
я
отправляюсь
в
путешествие
по
Калифорнии.
I'm
gonna
settle
down
and
never
never
more
roam
Я
остепенюсь
и
больше
никогда
никогда
не
буду
скитаться
And
make
the
San
Fernando
Valley
my
home
И
сделать
долину
Сан
Фернандо
своим
домом.
I'll
forget
my
sins,
yes
sir,
I'll
be
makin'
new
friends
Я
забуду
свои
грехи,
да,
сэр,
я
заведу
новых
друзей.
Where
the
West
begins
and
the
sunset
ends
Там,
где
начинается
Запад
и
заканчивается
закат.
'Cause
I've
decided
where
yours
truly
should
be
Потому
что
я
решил,
где
должен
быть
твой
покорный
слуга.
And
it's
the
San
Fernando
Valley
for
me
Для
меня
это
Долина
Сан
Фернандо
I
think
that
I'm
safe
in
statin',
she's
gonna
be
waitin'
Я
думаю,
что
в
штате
я
в
безопасности,
она
будет
ждать.
When
my
lonely
journey
is
done
Когда
мое
одинокое
путешествие
закончится
And
kindly
old
Reverend
Thomas,
he
hit
us
with
a
promise
И
добрый
старый
преподобный
Томас
дал
нам
обещание.
Said
he's
gonna
make
the
two
of
us
one
Он
сказал,
что
сделает
нас
двоих
одним
целым.
So,
I'm
hittin'
the
trail
to
the
cow
country
Итак,
я
иду
по
тропе
в
страну
коров.
You
can
forward
my
mail,
care
of
R.F.D.
Ты
можешь
переслать
мою
почту,
позаботься
о
Р.
Ф.
Д.
I'm
gonna
settle
down
and
never
more
roam
Я
остепенюсь
и
больше
никогда
не
буду
скитаться.
And
make
the
San
Fernando
Valley
my
home
И
сделать
долину
Сан
Фернандо
своим
домом.
And
make
the
San
Fernando
Valley
my
home
И
сделать
долину
Сан
Фернандо
своим
домом.
And
make
the
San
Fernando
Valley
my
home
И
сделать
долину
Сан
Фернандо
своим
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenkins Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.