Bing Crosby - Santa Claus Is Coming to Town (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Santa Claus Is Coming to Town (Remastered)




Bing Crosby/The Andrews Sisters/The Vic Schoen Orchestra
Bing Crosby/The Andrews Sisters/The Vic Schoen Orchestra
Peaked Billboard position #22 in 1947
Пиковая позиция Billboard №22 в 1947 году
You better watch out
Лучше Берегись!
You better not cry
Лучше не плачь.
Better not pout
Лучше не дуться.
I'm telling you why
Я говорю тебе почему
Santa Claus is comin' to town, gather âround
Санта-Клаус едет в город, собирайтесь вокруг
He's making a list
Он составляет список.
And checking it twice;
И проверяю дважды;
He's gonna find out who's naughty and nice
Он узнает, кто плохой, а кто хороший.
Santa Claus is comin' to town
Санта-Клаус едет в город.
(He sees you when you're sleeping)
(Он видит тебя, когда ты спишь)
(He knows when you're awake)
(Он знает, когда ты просыпаешься)
He knows if you've been bad or good
Он знает, Был ли ты плохим или хорошим.
{So be good for goodness sake}!
{Так будь же добр, ради всего святого}!
{You better watch out}!
{Лучше Берегись}!
{You better not cry}
{Тебе лучше не плакать}
{Better not pout}
{Лучше не дуться}
{I'm telling you why}
говорю тебе, почему}
Santa Claus is comin' to town
Санта-Клаус едет в город.
(Little tin horns, little tin drums)
(Маленькие жестяные рожки, маленькие жестяные барабаны)
(Rudy-toot-toot and rummy tum tums)
(Руди-ту-ту и Рамми-тум-тум)
(Santa Claus is comin' to town)
(Санта-Клаус едет в город)
(And curly head dolls that cuddle and coo),
кудрявые куклы, которые обнимаются и воркуют),
(Elephants, boats and kiddy cars too).
(слоны, лодки и детские машинки тоже).
(Santa Claus is comin' to town).
(Санта-Клаус едет в город).
The kids and girls in boy land
Дети и девочки в стране мальчиков
Will have a jubilee.
Будет юбилей.
They're gonna build a toy land town
Они собираются построить игрушечный городок.
All around the Christmas tree.
Вокруг рождественской елки.
(You better watch out), you better not cry).
(Тебе лучше быть осторожнее), тебе лучше не плакать).
(You better not pout), I'm telling you why).
(Тебе лучше не дуться), я скажу тебе почему).
(Santa Claus is comin' to town).
(Санта-Клаус едет в город).
(He sees you when you're sleepin')
(Он видит тебя, когда ты спишь)
(And he knows when you're awake).
он знает, когда ты просыпаешься).
He knows when you've been bad or good,
Он знает, когда ты был плохим или хорошим.
So be good for goodness sake!
Так что веди себя хорошо, ради всего святого!
You better watch out!
Лучше Берегись!
(You better not cry)
(Тебе лучше не плакать)
You better not pout
Тебе лучше не дуться.
(I'm telling you why)
говорю тебе, почему)
{Santa Claus is comin' to town}
{Санта-Клаус едет в город}
{You better watch out}!
{Лучше Берегись}!
{You better not cry}
{Тебе лучше не плакать}
{Better not pout}
{Лучше не дуться}
{I'm telling you why}
говорю тебе, почему}
{Santa Claus is comin' to town}
{Санта-Клаус едет в город}
You mean, the big fat man with the long white beard
Ты имеешь в виду большого толстяка с длинной белой бородой?
(He's comin' to town)
(Он едет в город)





Writer(s): Haven Gillespie, John Marks, David Paich, J. Coots, Jeff Porcaro, J Coots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.