Paroles et traduction Bing Crosby - Sing a Song of Sunbeams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing a Song of Sunbeams
Песня о солнечных лучах
Sing
a
song
of
sunbeams,
Спой
мне
песню
о
солнечных
лучах,
Let
the
notes
fall
where
they
may;
Пусть
ноты
падают,
куда
им
вздумается;
Sing
a
song
of
sunbeams
Спой
мне
песню
о
солнечных
лучах
In
a
light
fantastic
way.
В
легкой,
фантастической
манере.
Show
the
blues
that
you′re
busy
Покажи
хандре,
что
ты
занята,
And
you
just
can't
be
annoyed,
И
тебя
просто
так
не
расстроить,
And
they′ll
up
and
go,
И
она
уйдет,
'Cause
they
know
Потому
что
знает,
They're
null
and
void.
Что
она
бессильна.
People
all
are
softies
for
a
grin,
Люди
— все
слабаки
перед
улыбкой,
You
give
out,
they′re
gonna
give
in!
Подаришь
ее
— и
они
сдадутся!
People
always
love
a
jolly
gent,
Люди
всегда
любят
веселого
джентльмена,
They
might
even
make
him
president!
Они
могут
даже
сделать
его
президентом!
So
sing
a
song
o′
sunbeams,
Так
спой
же
песню
о
солнечных
лучах,
Let
the
notes
fall
where
they
may;
Пусть
ноты
падают,
куда
им
вздумается;
Sing
a
song
of
sunbeams
Спой
же
песню
о
солнечных
лучах
In
a
light
fantastic
way.
В
легкой,
фантастической
манере.
Life
is
never
perfect,
Жизнь
никогда
не
бывает
идеальной,
But
it
isn't
always
wrong,
Но
она
не
всегда
плоха,
So
the
only
thing
Поэтому
единственное,
To
do
is
sing
Что
нужно
делать,
это
петь
A
sunbeam
song.
Песню
о
солнечных
лучах.
People
all
are
softies
for
a
grin,
Люди
— все
слабаки
перед
улыбкой,
You
give
out,
they′re
gonna
give
in!
Подаришь
ее
— и
они
сдадутся!
People
always
love
a
jolly
gent,
Люди
всегда
любят
веселого
джентльмена,
They
might
even
make
him
president!
Они
могут
даже
сделать
его
президентом!
Why
don't
you
sing
a
song
of
sunbeams?
Почему
бы
тебе
не
спеть
песню
о
солнечных
лучах?
Let
the
notes
fall
where
they
may;
Пусть
ноты
падают,
куда
им
вздумается;
Sing
a
song
of
sunbeams
Спой
песню
о
солнечных
лучах
In
a
light
fantastic
way.
В
легкой,
фантастической
манере.
Life
is
never
perfect,
Жизнь
никогда
не
бывает
идеальной,
But
it
isn′t
always
wrong,
Но
она
не
всегда
плоха,
So
the
only
thing
Поэтому
единственное,
To
do
is
sing
Что
нужно
делать,
это
петь
A
sunbeam
song.
Песню
о
солнечных
лучах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James V. Monaco, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.