Bing Crosby - Sleigh Bell Serenade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Sleigh Bell Serenade




When your nose is all a tingle
Когда у тебя в носу все покалывает.
And you′re glidin' down the glade
И ты скользишь вниз по поляне.
Can′t you hear the jolly jingle
Разве ты не слышишь веселый звон
Of the sleigh bell serenade?
О Серенаде санного колокола?
Every tree's a frozen statue
Каждое дерево-застывшая статуя.
In a winter masquerade
На зимнем маскараде
And the moon is winking at you
И Луна подмигивает тебе.
'Tis a sleigh bell serenade
Это Серенада колокольчика на санях
In the summer on a hay ride, night or day ride
Летом на сенокосе, ночью или днем.
You can pass the cider jug
Можешь передать кувшин с сидром.
But in the winter, every sleigh ride is a gay ride
Но зимой каждая поездка на санях-веселая поездка.
You can sneak a hug ′neath the old bear rug
Ты можешь тайком обняться под старым медвежьим ковром
All the world′s a wide umbrella
Весь мир-это широкий зонтик.
For a fella and his mate
Для парня и его подруги.
What a lovely night to tell her
Какая чудесная ночь, чтобы сказать ей ...
'Tis the sleigh bell serenade
Это Серенада колокольчика на санях
(When your nose is all a tingle)
(Когда у тебя в носу все покалывает)
(And you′re glidin' down the glade)
ты скользишь вниз по поляне)
Can′t you hear the jolly tingle
Разве ты не слышишь этот веселый звон?
Of the sleigh bell serenade?
О Серенаде санного колокола?
Every tree's a frozen statue
Каждое дерево-застывшая статуя.
In a winter masquerade
На зимнем маскараде
And the moon is winking at you
И Луна подмигивает тебе.
′Tis a sleigh bell serenade
Это Серенада колокольчика на санях
(In the summer on a hay ride, night or day ride)
(Летом на сенокосе, ночью или днем)
(You can pass the cider jug)
(Можешь передать кувшин с сидром)
Ah, but in the winter, every sleigh ride is a gay ride
Ах, но зимой каждая поездка на санях-веселая поездка.
You can sneak a hug 'neath the old bear rug
Ты можешь тайком обняться под старым медвежьим ковром
(All the world's a wide umbrella)
(Весь мир-это широкий зонтик)
For a fella and his mate
Для парня и его подруги.
What a lovely night to tell her
Какая чудесная ночь, чтобы сказать ей ...
′Tis a sleigh bell serenade
Это Серенада колокольчика на санях
(What a lovely night to tell her)
(Какая прекрасная ночь, чтобы сказать ей)
′Tis a sleigh bell serenade
Это Серенада колокольчика на санях





Writer(s): Paul Francis Webster, Joseph F. Sonny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.