Bing Crosby - Sweet and Lovely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - Sweet and Lovely




There′s sweetness in the call of the woodland dove
Есть сладость в Зове лесной голубки.
As his love song echoes through the trees
Его песня о любви эхом разносится среди деревьев.
There's sweetness in the rose with it′s symbol of love
В Розе есть сладость, это символ любви.
Floating on a summer breeze
Плыву по летнему бризу.
But nothing can compare to the sweetness of
Но ничто не может сравниться со сладостью
The one and only one I love
Той единственной, которую я люблю.
Sweet and lovely, sweeter than the roses in May
Сладкая и прекрасная, слаще майских роз.
Sweet and lovely, heaven must have sent her my way
Милая и прекрасная, небеса, должно быть, послали ее мне.
Skies above me never were as blue as her eyes
Небо надо мной никогда не было таким голубым, как ее глаза.
And she loves me, who would want a sweeter surprise?
И она любит меня, кто бы мог желать более приятного сюрприза?
When she nestles in my arms so tenderly
Когда она так нежно прижимается к моим рукам ...
There's a thrill that words cannot express
Это волнение, которое не передать словами.
In my heart a song of love is taunting me
В моем сердце Песня любви насмехается надо мной.
Melody, haunting me
Мелодия, преследующая меня.
Sweet and lovely, sweeter than the roses in May
Сладкая и прекрасная, слаще майских роз.
And she loves me, there is nothing more I can say
И она любит меня, мне больше нечего сказать.
Sweet and lovely, sweeter than the roses in May
Сладкая и прекрасная, слаще майских роз.
And she loves me
И она любит меня.
There is nothing more I can say
Мне больше нечего сказать.





Writer(s): Harry Tobias, Gus Arnheim, Jules Lemare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.