Paroles et traduction Bing Crosby - Swinging On A Star (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swinging On A Star (Remastered)
Качаясь на звезде (Remastered)
Would
you
like
to
swing
on
a
star
Хочешь,
милая,
качаться
на
звезде?
Carry
moonbeams
home
in
a
jar
Лунный
свет
в
банке
домой
принести
тебе?
And
be
better
off
than
you
are
И
стать
лучше,
чем
сейчас
ты
есть,
Or
would
you
rather
be
a
mule?
Или
ты,
быть
может,
хочешь
стать
мулом?
A
mule
is
an
animal
with
long
funny
ears
Мул
— это
животное
с
длинными
смешными
ушами,
Kicks
up
at
anything
he
hears
Лягает
всё,
что
слышит
он
временами,
His
back
is
brawny
but
his
brain
is
weak
Спина
крепкая,
но
мозг
его
слаб,
He′s
just
plain
stupid
with
a
stubborn
streak
Он
просто
глуп
и
упрям,
вот
так!
And
by
the
way,
if
you
hate
to
go
to
school
И,
кстати,
если
ты
ненавидишь
ходить
в
школу,
You
may
grow
up
to
be
a
mule
Ты
можешь
вырасти
и
стать
мулом.
Or
would
you
like
to
swing
on
a
star
Хочешь,
милая,
качаться
на
звезде?
Carry
moonbeams
home
in
a
jar
Лунный
свет
в
банке
домой
принести
тебе?
And
be
better
off
than
you
are
И
стать
лучше,
чем
сейчас
ты
есть,
Or
would
you
rather
be
a
pig?
Или
ты,
быть
может,
хочешь
стать
свиньёй?
A
pig
is
an
animal
with
dirt
on
his
face
Свинья
— это
животное
с
грязной
мордой,
His
shoes
are
a
terrible
disgrace
Обувь
её
— ужасное
убожество,
He
has
no
manners
when
he
eats
his
food
У
неё
нет
манер,
когда
она
ест,
He's
fat
′n
lazy
and
extremely
rude
Она
толстая,
ленивая
и
крайне
груба,
вот
так
и
есть.
But
if
you
don't
care
a
feather
or
a
fig
Но
если
тебе
всё
равно,
You
may
grow
up
to
be
a
pig
Ты
можешь
вырасти
и
стать
свиньёй,
о,
да.
Or
would
you
like
to
swing
on
a
star
Хочешь,
милая,
качаться
на
звезде?
Carry
moonbeams
home
in
a
jar
Лунный
свет
в
банке
домой
принести
тебе?
And
be
better
off
than
you
are
И
стать
лучше,
чем
сейчас
ты
есть,
Or
would
you
rather
be
a
fish?
Или
ты,
быть
может,
хочешь
стать
рыбой?
A
fish
won't
do
anything,
but
swim
in
a
brook
Рыба
ничего
не
делает,
только
плавает
в
ручье,
He
can′t
write
his
name
or
read
a
book
Она
не
может
написать
своё
имя
или
прочитать
книжку
тебе,
To
fool
the
people
is
his
only
thought
Обманывать
людей
— её
единственная
мысль,
And
though
he′s
slippery,
he
still
gets
caught
И
хотя
она
скользкая,
её
всё
равно
ловят,
что
ж.
But
then
if
that
sort
of
life
is
what
you
wish
Но
если
такая
жизнь
— то,
чего
ты
желаешь,
You
may
grow
up
to
be
a
fish
Ты
можешь
вырасти
и
стать
рыбой,
дорогая,
A
new
kind
of
jumped-up
slippery
fish
Новым
видом
выскочки
скользкой
рыбы.
And
all
the
monkeys
aren't
in
the
zoo
И
не
все
обезьяны
в
зоопарке,
Everyday
you′ll
meet
quite
a
few
Каждый
день
ты
встретишь
немало,
So
you
see
it's
all
up
to
you
Так
что,
видишь,
всё
зависит
от
тебя,
You
can
be
better
than
you
are
Ты
можешь
быть
лучше,
чем
ты
есть,
You
could
be
swingin′
on
a
star
Ты
могла
бы
качаться
на
звезде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.