Paroles et traduction Bing Crosby - Tallahassee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
won′t
you
listen
all
you
people
on
the
southbound
train?
О,
не
послушаешь
ли
ты,
моя
дорогая,
всех
людей
в
поезде,
идущем
на
юг?
Oh,
won't
you
listen
to
my
friendly
advice
О,
не
послушаешь
ли
ты
мой
дружеский
совет?
About
a
quarter
after
seven
Примерно
в
четверть
восьмого
We′ll
be
pulling
into
paradise
Мы
прибудем
в
рай
When
you
see
land
Когда
ты
увидишь
землю
Kinda
green
and
grassy
Зеленую
и
травянистую
Bright
beyond
compare
Яркой
без
сравнения
When
you
hear
blue
jays
Когда
ты
услышишь
голубых
соек
Chirping
high
and
sassy
Щебечущих
высоко
и
дерзко
And
catch
one
sniff
of
southern
cooking
И
уловишь
один
аромат
южной
кухни
Hanging
on
the
evening
air
Висящий
в
вечернем
воздухе
When
you
see
folks
Когда
ты
увидишь
людей
What
kinda
folks
is
this?
Что
за
люди
это?
Sounds
like
the
Grapes
of
Wrath
folks
Похоже
на
людей
из
"Гроздьев
гнева"
And
every
smile
И
каждая
улыбка
Bids
you
stay
and
rest
Приглашает
тебя
остаться
и
отдохнуть
Get
off
that
train
Выходи
из
поезда
You're
in
Tallahassee
Ты
в
Таллахасси
The
Southland
at
its
best
Лучший
уголок
Юга
(When
you
see
land)
out
of
the
window
of
a
plane
(Когда
ты
увидишь
землю)
из
окна
самолета
(Kinda
green
and
grassy)
how
in
the
world
can
you
complain?
(Зеленую
и
травянистую)
как
ты
можешь
жаловаться,
моя
радость?
(Beneath
a
moon)
you
ought
to
see
the
way
it
shines
(Под
луной)
ты
должна
увидеть,
как
она
сияет
(Bright
beyond
compare)
the
way
it
shines
upon
the
pines
(Яркой
без
сравнения)
как
она
сияет
на
соснах
When
you
hear
blue
jays
Когда
ты
услышишь
голубых
соек
Chirping
high
and
sassy
Щебечущих
высоко
и
дерзко
And
catch
one
sniff
of
southern
cooking
И
уловишь
один
аромат
южной
кухни
Hanging
on
the
evening
air
(mmm,
sun)
Висящий
в
вечернем
воздухе
(ммм,
солнце)
(When
you
see
folks)
having
their
after
dinner
chats
(Когда
ты
увидишь
людей)
ведущих
свои
послеобеденные
беседы
(All
polite
and
classy)
gentlemen
all
remove
their
hats
(Все
вежливые
и
стильные)
все
джентльмены
снимают
шляпы
(And
every
smile)
perfect
harmony
and
peace
(И
каждая
улыбка)
идеальная
гармония
и
мир
(Bids
you
stay
and
rest)
hand
the
porter
your
valise
(Приглашает
тебя
остаться
и
отдохнуть)
отдай
носильщику
свой
чемодан
Get
off
that
train
Выходи
из
поезда
You're
in
Tallahassee
(the
capital
city
of
Florida)
Ты
в
Таллахасси
(столица
Флориды)
And
the
Southland
at
its
best
Лучший
уголок
Юга
There
is
no
doubt
of
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
We
do
not
exaggerate
of
it
Мы
не
преувеличиваем
The
Southland
at
its
very
best
Лучший
уголок
Юга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.