Paroles et traduction Bing Crosby - The Last Round-Up
I'm
heading
for
the
last
round
up
Я
направляюсь
на
последний
раунд.
Gonna
saddle
old
paint
for
the
last
time
and
ride
Оседлаю
старую
краску
в
последний
раз
и
поеду
верхом
So
long,
old
pal,
it's
time
your
tears
were
dried
Прощай,
Дружище,
пора
бы
тебе
осушить
слезы.
I'm
heading
for
the
last
round
up
Я
направляюсь
на
последний
раунд.
Get
along
little
doggie,
get
along,
get
along
Поезжай,
маленькая
собачка,
поезжай,
поезжай.
Get
along
little
doggie,
get
along
Поезжай,
маленькая
собачка,
поезжай.
Get
along
little
doggie,
get
along,
little
doggie
Поезжай,
маленькая
собачка,
поезжай,
маленькая
собачка.
Get
along
little
doggie,
get
along
Поезжай,
маленькая
собачка,
поезжай.
I'm
heading
for
the
last
round
up
Я
направляюсь
на
последний
раунд.
To
the
far
away
ranch
of
the
boss
in
the
sky
На
далекое
ранчо
босса
в
небесах.
Where
the
strays
are
counted
and
branded
there
go
I
Туда,
где
считают
и
клеймят
заблудших,
иду
я.
I'm
heading
for
the
last
round
up
Я
направляюсь
на
последний
раунд.
I'm
heading
for
the
last
round
up
Я
направляюсь
на
последний
раунд.
To
that
far
away
ranch
of
the
boss
in
the
sky
На
далекое
ранчо
босса
в
небесах.
Where
the
strays
are
counted
and
branded
there
go
I
Туда,
где
считают
и
клеймят
заблудших,
иду
я.
I'm
heading
for
the
last
round
up
Я
направляюсь
на
последний
раунд.
Get
along
little
doggie,
get
along
Поезжай,
маленькая
собачка,
поезжай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.