Paroles et traduction Bing Crosby - The Littlest Angel
Let
me
tell
you
a
tale
that
is
often
told
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю,
которую
часто
рассказывают.
In
the
great
Celestial
Hall
В
Великом
Небесном
зале.
All
about
an
angel
only
four
years
old
Все
об
ангеле,
которому
всего
четыре
года.
The
littlest
angel
of
all
Самый
маленький
ангел
из
всех.
How
all
day
he
would
play
with
a
little
box
Как
целый
день
он
играл
с
маленькой
коробочкой.
That
to
others
had
no
words
Чтобы
у
других
не
было
слов.
Oh,
but
there
were
treasures
in
this
little
box
О,
но
в
этой
маленькой
коробочке
были
сокровища.
The
treasures
he
brought
from
Earth
Сокровища,
которые
он
принес
с
Земли.
Just
a
butterfly
with
golden
wings
Просто
бабочка
с
золотыми
крыльями.
A
little
piece
of
a
hollow
log
Маленький
кусочек
полого
бревна.
Two
shiny
stones
from
a
river
bank
Два
блестящих
камня
с
берега
реки.
And
the
worn
out
strap
of
his
faithful
dog
И
изношенная
лямка
его
верного
пса.
Then
the
angels
all
heard
that
the
holy
child
Тогда
все
ангелы
услышали,
что
святое
дитя
Would
be
born
in
Bethlehem
Родился
бы
в
Вифлееме.
And
they
all
brought
present
for
the
holy
child
И
все
они
принесли
подарок
святому
младенцу.
And
each
gift
was
a
heavenly
gem
И
каждый
подарок
был
божественным
драгоценным
камнем.
Then
the
littlest
angel
put
his
little
box
Тогда
самый
маленький
ангел
положил
свою
коробочку.
With
the
presents
fine
and
wrapped
С
подарками
прекрасными
и
завернутыми
And
the
littlest
angel
sat
alone
and
cried
И
маленький
ангел
сидел
один
и
плакал.
For
his
gift
was
so
meager
and
bad
Ибо
его
дар
был
так
скуден
и
плох.
Just
a
butterfly
with
golden
wings
Просто
бабочка
с
золотыми
крыльями.
A
little
piece
of
a
hollow
log
Маленький
кусочек
полого
бревна.
Two
shiny
stones
from
a
river
bank
Два
блестящих
камня
с
берега
реки.
And
the
worn
out
strap
of
his
faithful
dog
И
изношенная
лямка
его
верного
пса.
But
the
Lord
chose
the
gift
of
the
little
box
Но
Господь
выбрал
подарок-маленькую
коробочку.
That
the
child
had
blessed
with
love
Что
дитя
благословлено
любовью.
And
it
started
glowing
that
very
night
И
он
начал
светиться
той
же
ночью.
It
became
the
star
up
above
Она
стала
звездой
наверху.
When
you
see
that
star
as
it
shines
on
high
Когда
ты
видишь
эту
звезду,
когда
она
сияет
высоко.
In
the
great
Celestial
Hall
В
Великом
Небесном
зале.
You
will
know
the
proudest
angel
in
the
sky
Ты
узнаешь
самого
гордого
ангела
на
небе.
Is
the
littlest
angel
of
all
Это
самый
маленький
ангел
из
всех.
With
his
butterfly
with
golden
wings
Со
своей
бабочкой
с
золотыми
крыльями.
A
little
piece
of
a
hollow
log
Маленький
кусочек
полого
бревна.
Two
shiny
stones
from
a
river
bank
Два
блестящих
камня
с
берега
реки.
And
the
worn
out
strap
of
his
faithful
dog
И
изношенная
лямка
его
верного
пса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. David, S. Rady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.