Bing Crosby - What Child Is This? The Holly and the Ivy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bing Crosby - What Child Is This? The Holly and the Ivy




What Child Is This? The Holly and the Ivy
Кто этот Младенец, что покоится у груди?
What child is this who laid to rest
Кто этот Младенец, что покоится у груди,
On Mary's lap is sleeping?
Дремет на коленях у Марии?
Whom angels greet with anthems sweet
Кого ангелы встречают с гимнами любви,
While the good shepherds watch are keeping
В то время, как пастухи несут свою вахту?
So bring Him incense, gold, and myrrh
Так принеси Ему ладан, золото и мирт,
Come peasant, king to own Him
Приди, крестьянин, король, чтобы поклониться Ему,
The King of Kings salvation brings
Царь Царей, спасенье приносящий,
Let loving hearts enthrone Him
Пусть любящие сердца престолом Ему станут.
This, this is Christ the King
Это, это Христос, Царь,
Whom shepherds guard and angels sing
Кого пастухи стерегут, а ангелы поют,
Haste, haste to bring Him laud
Поспеши, поспеши, вознеси Ему хвалу,
The babe, the son of Mary
Младенец, сын Марии.
Oh raise, oh raise this song on high
О, песнь вознеси, высоко взнеси,
His mother sings her lullaby
Его мать поет Ему колыбельную,
Oh joy, oh joy for Christ is born
О, радость, о, радость, ведь Христос рожден,
The babe and the son of Mary
Младенец и сын Марии.
The holly and the ivy
Падуб и плющ,
When they are both full grown
Когда они подрастут,
Of all the trees
Среди всех деревьев,
That are in the wood,
Что есть в лесу,
The holly wears the crown
У падуба венец.
The rising of the sun
Восход солнца,
The running of the deer
Пробежка оленя,
The playing of the merry organ
Игра радостного органа,
Sweet singing in the choir
Сладкие напевы в хоре.
The holly bears a blossom
Падуб цветет цветком,
As white as lily flower
Белым, как лилия,
And Mary bore sweet Jesus Christ
И Мария родила сладкого Иисуса Христа,
To be our sweet Saviour
Чтобы быть нашим сладким Спасителем.
The rising of the sun
Восход солнца,
The running of the deer
Пробежка оленя,
The playing of the merry organ
Игра радостного органа,
Sweet singing in the choir
Сладкие напевы в хоре.





Writer(s): NAT KING COLE, EDITH BERGDAHL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.